| I never felt the pressure of reins when you went away
| Я никогда не чувствовал давления поводьев, когда ты уходил
|
| Just like a heartbeat
| Так же, как сердцебиение
|
| This winding road, I memorize
| Эту извилистую дорогу я запоминаю
|
| Because my eyes can’t take you with me
| Потому что мои глаза не могут взять тебя с собой
|
| Make the nightmares go, free me from your graces
| Заставь кошмары уйти, освободи меня от твоей милости
|
| All the lights, they know where my darkest place is
| Все огни знают, где мое самое темное место
|
| All the lights, they know
| Все огни, они знают
|
| Every man has his own ambition
| У каждого человека есть свои амбиции
|
| All the lights, they know
| Все огни, они знают
|
| I never heard the sound of the nights when you left my side
| Я никогда не слышал звука ночей, когда ты покидал меня
|
| Your song sounds so lonely
| Ваша песня звучит так одиноко
|
| Keep her awake
| Держите ее в сознании
|
| Cause when I do, the loss of you, fading us slowly
| Потому что, когда я это делаю, потеря тебя медленно угасает
|
| All the lights, they know
| Все огни, они знают
|
| Every man has his own ambition
| У каждого человека есть свои амбиции
|
| But even the impossible can happen
| Но даже невозможное может случиться
|
| Make the nightmares go, free me from your graces
| Заставь кошмары уйти, освободи меня от твоей милости
|
| All the lights, they know where my darkest place is
| Все огни знают, где мое самое темное место
|
| Make the nightmares go, free me from your graces
| Заставь кошмары уйти, освободи меня от твоей милости
|
| All the lights, they know where my darkest place is
| Все огни знают, где мое самое темное место
|
| All the lights, they know
| Все огни, они знают
|
| All the lights, they know
| Все огни, они знают
|
| Where my darkest place is
| Где мое самое темное место
|
| All the lights, they know
| Все огни, они знают
|
| Where my darkest place is
| Где мое самое темное место
|
| I never felt the pressure of reins when you went away
| Я никогда не чувствовал давления поводьев, когда ты уходил
|
| Just like a heartbeat
| Так же, как сердцебиение
|
| This winding road, I memorize
| Эту извилистую дорогу я запоминаю
|
| Because my eyes can’t take you with me | Потому что мои глаза не могут взять тебя с собой |