| Keď šiel som do boja, triaslo ťa, v slzách stála si
| Когда я шел в бой, ты тряслась, ты стояла в слезах
|
| S vážnosťou, šetriac slová, vernosť do čepca dala si
| Серьезно, жалея слов, ты ставишь свою верность на шапку
|
| Tak plynul čas, mesiace brodil som ľudskou krvou
| Так прошло время, месяцами я пробирался сквозь человеческую кровь
|
| Šialenstvo, bes, ja zver, vyslov vojna, duša zaplače, no nepohnem brvou
| Безумие, ярость, я зверь, скажи война, душа будет плакать, но я и бровью не пошевелю
|
| Vyslov vojna
| Скажи войну
|
| Ja jazyk podrežem
| я отрежу себе язык
|
| No nepohnem brvou
| Ну, я не подниму бровь
|
| Len v duši zaplačem
| я просто плачу в душе
|
| Rozprášili nás po všetkých kútoch zeme
| Разбросали нас по всем уголкам земли
|
| Svet špinavý, raz tak veľký je, a ja ranený
| Мир грязный, раз он такой большой, и я ранен
|
| Na chrbtoch mŕtvych v batohu vliekol som len vlastné srdce
| Я носил только собственное сердце на спинах мертвецов в рюкзаке
|
| Na vlásku visel som, vidiac len dieťa, chalupu a teba
| Я висела на волоске, видя только ребенка, дачу и тебя
|
| Vliekol som len vlastné srdce
| Я только тащил свое сердце
|
| Na vlásku visel som
| я висела на волоске
|
| Vidiac len dieťa
| Видеть только ребенка
|
| Našu chalupu a teba
| Наш коттедж и вы
|
| Odpúšťam ti spustnuté pole, role
| Я прощаю тебе поля, роли
|
| Odpúšťam ti schátraný dom, dvor
| Я прощаю тебе ветхий дом, двор
|
| Odpúšťam ti tri cudzie krky
| Я прощаю тебе три чужие шеи
|
| No jedno ti nikdy, nikdy neodpustím!
| Ну, я никогда, никогда не прощу тебя!
|
| K čomu je mať silno rád
| Какой смысл сильно любить?
|
| Načo je veriť, milovať?
| Какой смысл верить, любить?
|
| Včera som bol mocný drak
| Вчера я был могучим драконом
|
| Dnes sa vlečiem jak žobrák | Я сегодня волочусь, как нищий |