| Alejate de mi, no quiero que me quieras
| Отойди от меня, я не хочу, чтобы ты любил меня
|
| Yo soy otoño gris, y tu eres primavera
| Я серая осень, а ты весна
|
| Tu llevas en tu ser pureza de a deveras en cambio yo me pierdo con cualquiera
| Ты действительно несешь чистоту в своем существе, вместо этого я теряю себя ни с кем
|
| Alejate de mi, yo en nada te convengo
| Держись от меня подальше, я с тобой не согласен
|
| Mi mundo de ambición es todo lo que tengo, infiel en el amor lo traigo de
| Мой мир амбиций - это все, что у меня есть, неверный в любви, я приношу его из
|
| abolengo rompiendo corazones me entretengo
| родословная, разбивающая сердца, я развлекаюсь
|
| Yo todo lo que tengo lo doy por las damás y nuca me entretengo haber si me aman
| Я отдаю все, что у меня есть, для дам, и я никогда не развлекаюсь, если они меня любят.
|
| les doy mi corazón, tan solo una semana y luego sin rencores dejo que se alejen
| Я отдаю им свое сердце всего на одну неделю, а потом без обид отпускаю их
|
| si les da la gana
| если им это нравится
|
| Me quito la camisa por un buen amigo
| Я снимаю рубашку для хорошего друга
|
| Hoy vivo millonario mañana mendigo
| Сегодня я живу миллионером, завтра нищим
|
| Mi dicha y mi dolor a nadie se lo digo por eso nadie sabe cuando estoy gozando,
| О своей радости и своей боли я никому не говорю, поэтому никто не знает, когда я наслаждаюсь,
|
| cuando estoy herido
| когда мне больно
|
| Y pa todos los borrachales pariente
| И для всех относительных пьяниц
|
| Tomele tomele
| возьми его возьми его
|
| Bohemio de afición. | Богема по увлечению. |
| Amigo de las barras. | Друг баров. |
| de noche mi timón navega sin amarras
| ночью мой руль плывет без швартовки
|
| El antro de lo peor me atrapa entre sus garras
| Логово худших ловит меня в свои когти
|
| Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras!
| Если есть вино, если есть женщины, если есть гитары!
|
| Yo todo lo que tengo lo doy por las damas
| Я отдаю все, что у меня есть, для дам
|
| Y nunca me entretengo a ver si me aman
| И я никогда не перестаю смотреть, любят ли они меня.
|
| Les doy mi corazón tan solo una semana
| Я отдаю тебе свое сердце всего на одну неделю
|
| Y luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana
| А потом без обид я позволяю им уйти, если они хотят
|
| Me quito la camisa por un buen amigo
| Я снимаю рубашку для хорошего друга
|
| Hoy vivo millonario, mañana mendigo
| Сегодня я живу миллионером, завтра нищим
|
| Mi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
| Моя радость и моя боль, я никому не говорю
|
| Por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
| Вот почему никто не знает, когда я наслаждаюсь, когда мне больно.
|
| Por eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido | Вот почему никто не знает, когда я наслаждаюсь, когда мне больно. |