| The elements are plentiful
| Элементов в изобилии
|
| Abundant in all forms
| Обильный во всех формах
|
| Control is something tangible
| Контроль – это что-то осязаемое
|
| From death until you’re born
| От смерти до твоего рождения
|
| There is but one eluding us
| Есть только один, ускользающий от нас
|
| And we know not whence it came
| И мы не знаем, откуда это пришло
|
| The consequence eternally makes all of us the same
| Последствие навсегда делает всех нас одинаковыми
|
| What gives us power takes it away
| То, что дает нам силу, отнимает ее
|
| The longer it goes on
| Чем дольше это продолжается
|
| What power gives us to manifest
| Какая сила дает нам проявить
|
| As quick as it can be gone
| Так быстро, как это может уйти
|
| Look for the end of time
| Ищите конец времени
|
| It starts all over again is what you’ll find
| Все начинается сначала, вот что вы найдете
|
| A time paradox
| Парадокс времени
|
| Whether you like it or not
| Нравится тебе это или нет
|
| It cannot be seen, felt or taught
| Его нельзя увидеть, почувствовать или научить
|
| It takes exactly what it’s brought
| Он берет именно то, что принес
|
| The skies above the ground below
| Небо над землей внизу
|
| And everything in between
| И все, что между
|
| Are trapped inside with you and I
| Заперты внутри с тобой и мной.
|
| Our fates are intertwined despite
| Наши судьбы переплелись несмотря ни на что
|
| Our differences and beliefs
| Наши различия и убеждения
|
| Our understanding blinded by the truth
| Наше понимание ослеплено правдой
|
| Look for the end of time
| Ищите конец времени
|
| It starts all over again is what you’ll find
| Все начинается сначала, вот что вы найдете
|
| A time paradox
| Парадокс времени
|
| Whether you like it or not
| Нравится тебе это или нет
|
| It cannot be seen, felt or taught
| Его нельзя увидеть, почувствовать или научить
|
| It takes exactly what it’s brought
| Он берет именно то, что принес
|
| A time paradox has trapped itself inside itself | Парадокс времени заперся внутри себя |