| Es nevēlos dejot tango
| Я не хочу танцевать танго
|
| Es gribu, lai tu to dzirdi
| Я хочу, чтобы ты это услышал
|
| Šie soļi man atgādina par tevi
| Эти шаги напоминают мне о тебе
|
| Par tevi vien
| Для тебя
|
| Es nevēlos dejot tango
| Я не хочу танцевать танго
|
| Šī mūzika iet caur sirdi
| Эта музыка проходит через сердце
|
| Kas zina, kas to lai zina
| Кто знает, дайте знать
|
| Kāpēc viņa straujāk skrien
| Почему она бежит быстрее
|
| Ak, tavu tumšo acu skats
| О, взгляд твоих темных глаз
|
| Mirdz viņās mīla
| В них светится любовь
|
| To neaizmirsto jūtu es
| я этого не забываю
|
| Tās manā sirdī kvēl arvien
| Они продолжают светиться в моем сердце
|
| Ak, tavu tumšo acu skats
| О, взгляд твоих темных глаз
|
| Tās mani vīla
| они разочаровали меня
|
| Kur projām aizgājis ir tas
| Куда это ушло
|
| Kam tagad sirdi sien
| Имея сердце сейчас
|
| Es nevēlos dejot tango
| Я не хочу танцевать танго
|
| Es nespēju to vairs darīt
| я больше не могу
|
| Šīs skaņas man atgādina
| Эти звуки напоминают мне
|
| Par visu, kas bijis ir
| За все, что было
|
| Es nevēlos dejot tango
| Я не хочу танцевать танго
|
| Ne šodien, ne rīt, ne parīt
| Не сегодня, не завтра, не завтра
|
| Kas zina, kas to lai zina
| Кто знает, дайте знать
|
| Kas vieno un kas mūs šķir
| Что нас объединяет и что нас разъединяет
|
| Es nevēlos dejot tango
| Я не хочу танцевать танго
|
| Šai ikdienas karnevālā
| Для этого ежедневного карнавала
|
| Es sēdēšu labāk malā
| я лучше посижу в сторонке
|
| Lai nebūtu jāaiziet
| Чтоб не пришлось уходить
|
| Es nevēlos dejot tango
| Я не хочу танцевать танго
|
| Lai citi vien dzīro tālāk
| Пусть другие продолжают радовать
|
| Kad dziesmiņa šī būs galā
| Когда песня закончилась
|
| Es palikšu tas, kurš dzied | Я останусь тем, кто поет |