| Huh!
| Хм!
|
| Check it
| Проверь это
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Silence, something about silence makes me sick
| Тишина, что-то в тишине меня тошнит
|
| 'Cause silence can be violent sorta like a slit wrist
| Потому что молчание может быть жестоким, как перерезанное запястье.
|
| If the vibe was suicide, then you would push the button
| Если бы это было самоубийство, вы бы нажали на кнопку
|
| But if ya bowin' down, then let me do the cuttin'
| Но если ты кланяешься, то позволь мне вырезать
|
| Some speak the sounds but speak in silent voices
| Некоторые говорят звуками, но говорят тихим голосом
|
| Like radio is silent though it fills the air with noises
| Как будто радио молчит, хоть и наполняет воздух шумами
|
| Its transmissions bring submission as ya mold to the unreal
| Его передачи приносят подчинение, когда вы формируете нереальное
|
| And mad boy grips the microphone with a fistful of steel
| И сумасшедший мальчик сжимает микрофон горстью стали
|
| Yeah
| Ага
|
| And mad boy grips the microphone with a fistful of steel
| И сумасшедший мальчик сжимает микрофон горстью стали
|
| With a fistful of steel
| С горстью стали
|
| ('Cause I know the power of the question)
| (Потому что я знаю силу вопроса)
|
| With a fistful of steel
| С горстью стали
|
| With a fistful of steel
| С горстью стали
|
| (And I won’t stop 'cause I know the power of the question)
| (И я не остановлюсь, потому что знаю силу вопроса)
|
| It’s time to flow like the fluid in ya veins
| Пришло время течь, как жидкость в венах
|
| If ya will it, I will spill it and ya out
| Если хочешь, я пролью это, и ты уйдешь
|
| Just as quick as ya came
| Так же быстро, как я пришел
|
| Not a silent one, but a defiant one
| Не молчаливый, а дерзкий
|
| Never a normal one 'cause I’m the bastard son
| Никогда не нормальный, потому что я внебрачный сын
|
| With the visions of the move, vocals not to soothe
| С видениями движения, вокал не успокоить
|
| But to ignite and put in flight my sense of militance
| Но чтобы зажечь и отправить в полет мое чувство воинственности
|
| Groovin', playin' that game called survival
| Groovin ', играю в эту игру под названием выживание
|
| The status, the elite, the enemy, the rival
| Статус, элита, враг, соперник
|
| The silent sheep slippin', riffin', trippin'
| Безмолвные овцы скользят, риффуют, спотыкаются
|
| Give you a glimpse of the reality I’m grippin'
| Дайте вам представление о реальности, за которую я цепляюсь
|
| Steppin' into the jam and I’m slammin' like Shaquille
| Шагнуть в джем, и я хлопаю, как Шакил
|
| Mad boy grips the microphone with a fistful of steel
| Сумасшедший сжимает микрофон стальной горстью
|
| Yeah
| Ага
|
| And mad boy grips the microphone with a fistful of steel
| И сумасшедший мальчик сжимает микрофон горстью стали
|
| With a fistful of steel
| С горстью стали
|
| ('Cause I know the power of the question)
| (Потому что я знаю силу вопроса)
|
| With a fistful of steel
| С горстью стали
|
| With a fistful of steel
| С горстью стали
|
| (And I won’t stop 'cause I know the power of the question)
| (И я не остановлюсь, потому что знаю силу вопроса)
|
| Aw shit
| Вот дерьмо
|
| (And I won’t stop, 'cause I know the power of the question!)
| (И я не остановлюсь, потому что знаю силу вопроса!)
|
| And if the vibe was suicide, then you would push the button
| И если бы вайб был самоубийством, ты бы нажал на кнопку
|
| But if you’re bowin' down, then let me do the cuttin'
| Но если ты кланяешься, позволь мне вырезать
|
| Yeah
| Ага
|
| Come on
| Давай
|
| A .44 full of bullets
| .44 полный пуль
|
| Face full of pale
| Лицо полное бледности
|
| Eyes full of empty
| Глаза полны пустоты
|
| A stare full of nails
| Взгляд, полный ногтей
|
| The roulette ball
| Шарик для рулетки
|
| Rolls alone on the wheel
| Катается один на руле
|
| A mind full of fire
| Разум, полный огня
|
| And a fistful of steel
| И горсть стали
|
| And if the vibe was suicide, then you would push the button
| И если бы вайб был самоубийством, ты бы нажал на кнопку
|
| But if you’re bowin' down, then let me do the cuttin'
| Но если ты кланяешься, позволь мне вырезать
|
| Yeah
| Ага
|
| With a fistful of steel, uh
| С пригоршней стали
|
| Come on
| Давай
|
| Uh, with a fistful of steel
| Э-э, с горстью стали
|
| Uh | Эм-м-м |