Перевод текста песни Nu te-am uitat - R.A.C.L.A., Anda Adam

Nu te-am uitat - R.A.C.L.A., Anda Adam
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nu te-am uitat, исполнителя - R.A.C.L.A.
Дата выпуска: 26.10.2015
Язык песни: Румынский

Nu te-am uitat

(оригинал)
Domni și doamne, băieți și fete, de fapt
Copii ce-au desenat o inimă pe asfalt
S-au jucat, au obosit, s-au despărțit, au lăsat
În urma lor un bibelou de porțelan spart
Au trecut ani, nu m-am uitat înapoi
De multe ori, trecutul este ca un câmp de război
Cutreierând orașul trist, un refren amintea
Aniversarea ta încercuită-n calendar
Merg paralel cu un convoi oficial
Blocat în trafic de sirene și un girofar
Stau geană pe geam, Merțan condus de-un baștan
Și în spate văd doi ochi nerevăzuți de ani
Atunci ai tresărit ca trezită din vis
Ți-ai smuls privirea, timpul comprimat iar s-a destins
Accelerând din fața mea, provocându-mi reflecții
Cum drumurile noastre se despart în intersecții…
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Azi nu e greu deloc să găsești pe cineva
Mai trece-o săptămână și-s deja la poarta ta
Multe camere cu senzori, doi bodyguarzi, un câine
Și un parlamentar care te ține bine
În fine, vine noaptea, îmi joc cartea
Nu-i nimeni să mă vadă, nimeni să-mi țină partea
(Nu-i nimeni să mă vadă, nimeni să-mi țină partea)
Nici eu nu știu cum am ajuns sus pe un balcon
Și-apoi la tine-n cameră, dar simt că rămân fără ton
Că, vezi tu, când sunt în fața ta
Devin actorul care și-a uitat textul
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Fără cuvinte, după un schimb de priviri
Am înțeles că mă așteptai de mult, din amintiri
Să mă-ntorc în viața ta
(Hai, stai lângă mine, într-o lume rea)
Nebună, răsună alarme, paza vine prea târziu
Gărzile caută, dar e pustiu
Suntem plecați deja, tu zâmbești, eu sunt viu
Gonim pe-autostradă cu destinație oriunde
La puls: 160, cronometrând secunde (Secunde)
Când te ia valul, intri în derivă
Și visele se termină când totul e-împotrivă
O viață se disipă și trece într-o clipă
Se face brusc lumină, iar pescărușii țipă
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu
Pare ireal, dar s-a întâmplat
Știu că nu mă crezi, dar e-adevărat
Eu nu te-am uitat, yeeah
Inimi pasagere nu m-au alinat
Nici anii ce-au trecut nu m-au vindecat
Eu nu te-am uitat, uuuuu

Вы никогда не забыли

(перевод)
Дамы и господа, мальчики и девочки, на самом деле
Дети, нарисовавшие сердце на асфальте
Поиграли, надоели, расстались, ушли
За ними разбитая фарфоровая безделушка
Прошли годы, я не оглядывался назад
Много раз прошлое похоже на поле битвы
Блуждая по грустному городу, хор напомнил ему
Твой день рождения в календаре
Я бегу параллельно официальному конвою
Застрял в дорожных сиренах и светофоре
Я сижу на подоконнике, Мерцан во главе с ублюдком
А сзади я вижу два невиданных годами глаза
Затем вы проснулись, как сон
Ты перехватила взгляд, время сжалось и снова расслабилось
Ускоряясь передо мной, провоцируя мои размышления
Как наши дороги разошлись на перекрестки…
Это кажется нереальным, но это случилось
Я знаю, ты мне не веришь, но это правда
Я не забыл тебя, да
Пассажирские сердца меня не успокоили
Даже прошедшие годы не излечили меня
Я не забыл тебя, ууууу
Сегодня нетрудно найти кого-то
Прошла еще неделя и я уже у твоих ворот
Много камер с датчиками, два телохранителя, собака
И парламентарий, который хорошо тебя держит
Наконец наступает ночь, я разыгрываю свою карту
Меня никто не увидит, никто не встанет на мою сторону
(Никто не увидит меня, никто не встанет на мою сторону)
Я тоже не знаю, как я встал на балкон
А потом в твоей комнате, но я чувствую, что я не в ладу
Вот видишь, когда я перед тобой
Я стал актером, который забыл свой текст
Это кажется нереальным, но это случилось
Я знаю, ты мне не веришь, но это правда
Я не забыл тебя, да
Пассажирские сердца меня не успокоили
Даже прошедшие годы не излечили меня
Я не забыл тебя, ууууу
Без слов, после обмена взглядами
Я понимаю ты меня давно ждешь, по воспоминаниям
Позвольте мне вернуться к вашей жизни
(Давай, садись рядом со мной в плохом мире)
Сумасшедший, звучит сигнал тревоги, охрана приходит слишком поздно
Охранники ищут, но там пусто
Мы уже ушли, ты улыбаешься, я жив
Мы едем по шоссе к месту назначения в любом месте
Пульс: 160, секундомер (Seconds)
Когда прилив уносит вас, вы дрейфуете
И мечты заканчиваются, когда все против них
Жизнь рассеивается и проходит в одно мгновение
Внезапно становится светло, и кричат ​​чайки
Это кажется нереальным, но это случилось
Я знаю, ты мне не веришь, но это правда
Я не забыл тебя, да
Пассажирские сердца меня не успокоили
Даже прошедшие годы не излечили меня
Я не забыл тебя, ууууу
Это кажется нереальным, но это случилось
Я знаю, ты мне не веришь, но это правда
Я не забыл тебя, да
Пассажирские сердца меня не успокоили
Даже прошедшие годы не излечили меня
Я не забыл тебя, ууууу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Say Goodbye 2019
Tocurile ft. SHIFT 2020
Amo 2019
Can U Feel ft. D-Unity, Kourosh Tazmini 2014
Can U Feel Love ft. Kourosh Tazmini 2012
King ft. Anda Adam 2019
Sub stele ft. Lora 2017
Am chef 2019
Ajutor 2005
Save Me Tonight 2015
Dragostea Doare 2005
Nai, Nai 2005
Ragga Stylee 2005
Ochii Mei 2005
Nu Sunt Cuminte 2005
Americana 2019
Te Voi Iubi 2005
Al Noualea Cer 2005
În Altă Lume 2018
Nicio Regulă ft. Alex Velea 2018

Тексты песен исполнителя: Anda Adam