| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| This just the new wave, right?
| Это просто новая волна, да?
|
| Young Pharoah on the beat
| Молодой фараон в ритме
|
| This that new drip, right?
| Это та новая капельница, да?
|
| I know niggas gon' try steal this flow
| Я знаю, что ниггеры попытаются украсть этот поток
|
| Haha, haha
| Ха-ха, ха-ха
|
| Hear no evil, see no evil, I only see blue people (Yeah)
| Не слышу зла, не вижу зла, я вижу только синих людей (Да)
|
| The shorty got that fire (Yeah), yeah, she should be illegal (Drip)
| Коротышка получила этот огонь (Да), да, она должна быть незаконной (Капельно)
|
| These bands what I desire (Yeah), I’m tryna feed my people (Drip)
| Эти группы то, чего я хочу (Да), я пытаюсь накормить своих людей (Капает)
|
| I don’t know a nigga flier (Yeah), I’m flier than a seagull (Dripp wave)
| Я не знаю летучего ниггера (да), я летаю лучше чайки (капельная волна)
|
| Used to trap out of that rigo (Drip), run with that illegal (Yeah)
| Используется, чтобы вырваться из этого риго (Капельно), бежать с этим незаконным (Да)
|
| I might take a trip to Cleveland (Drip), drop them bags off to them people
| Я мог бы съездить в Кливленд (Дрип), бросить сумки этим людям
|
| (Dripp wave)
| (капельная волна)
|
| I popped the percy this evening, got me feeling like a demon (Drip)
| Сегодня вечером я выпил Перси, почувствовал себя демоном (Капельница)
|
| These bitches just want my semen (Yeah), I know that they wanna eat it (Dripp
| Эти суки просто хотят моей спермы (Да), я знаю, что они хотят ее съесть (Капает
|
| wave)
| волна)
|
| Yeah, his main thing been creepin' (Drip), he playin' heavy defence (Drip)
| Да, его главное было ползать (Дрип), он играл в тяжелую защиту (Дрип).
|
| I fucked her this evening (Drip), right after my meeting (Dripp wave)
| Я трахнул ее сегодня вечером (Дрип), сразу после встречи (Дрипп вейв)
|
| She sneakin' and geekin' (Ah), molly got her tweakin' (Ah)
| Она крадется и гикает (Ах), Молли настроила ее (Ах)
|
| We’ve been freakin' all wekeend (Ah, ah), it’s the freakin' weekend (Dripp wave)
| Мы были чертовски все выходные (Ах, ах), это чертовы выходные (Dripp волна)
|
| But my nigga got them P’s in (Yeah), so you know I gotta go cop it (Yeah)
| Но мой ниггер поставил им пятерки (Да), так что ты знаешь, что я должен с этим справиться (Да)
|
| Got them G-Stars, not them Robins (Drip), if you want it lil' shorty,
| У них есть G-Stars, а не Робины (Дрип), если хочешь, коротышка,
|
| I got it (Drip)
| Я понял (капельно)
|
| Bad little bitch look like Kehlani (Ooh), got that drip, (Ooh)
| Плохая маленькая сучка похожа на Келани (Ооо), есть капельница, (Ооо)
|
| Gotta keep her right beside me (Drip), inside her is where you’ll find me
| Должен держать ее рядом со мной (Капать), внутри нее ты найдешь меня.
|
| (Dripp wave)
| (капельная волна)
|
| I ride her, yeah, that’s my mommy (Ah), I love when she call me papi (Ah)
| Я катаюсь на ней, да, это моя мама (Ах), я люблю, когда она называет меня папой (Ах)
|
| She ride me like Kawasaki (Ooh), we eatin' that Benihana (Ooh)
| Она катается на мне, как Кавасаки (Ооо), мы едим эту Бенихану (Ооо)
|
| With chopsticks and drinkin' sake (Drip), got mopsticks for all you oppies
| С палочками для еды и пьющим саке (капельным), есть палочки для швабры для всех вас, оппи
|
| (Drip)
| (Капать)
|
| I hope you not feeling cocky (Drip), don’t make me have to come up here (Dripp
| Надеюсь, ты не чувствуешь себя дерзко (Дрипп), не заставляй меня подниматься сюда (Дрипп
|
| wave)
| волна)
|
| .30 with the, I’m dressed in all black baby (Drip)
| 0,30 с, я одет во все черное, детка (капает)
|
| I’m 'bout to take the sack baby (Drip), I gotta make it back baby (Drip)
| Я собираюсь взять мешок, детка (Капельница), я должен вернуться, детка (Капельница)
|
| I been in the trap lately (Yeah), I know I need to rap baby
| В последнее время я был в ловушке (Да), я знаю, что мне нужно читать рэп, детка
|
| But I gotta get a sack baby (Ah), I’m 'bout to move this packs baby (Ah, ah)
| Но мне нужен мешок, детка (Ах), я собираюсь переместить эти пакеты, детка (Ах, ах)
|
| Said they lookin' but they know where I’m at (Drip), let me call you back,
| Сказали, что смотрят, но знают, где я (Дрип), позволь мне перезвонить тебе,
|
| 'cause I need the phone tapped (Drip)
| потому что мне нужно, чтобы телефон прослушивался (капает)
|
| Baby tried to blow me, I ain’t goin' like that (Drip), baby take him on one,
| Бэби пытался меня отсосать, я так не пойду (Дрип), детка, возьми его с собой,
|
| and that’s no cap (Dripp wave)
| и это не кепка (Dripp волна)
|
| I’m not going back baby (Ooh), I put my hood on the map baby (Baby)
| Я не вернусь, детка (Ооо), я положил свой капюшон на карту, детка (детка)
|
| Real nigga, and that’s a fact baby (Baby), hood nigga, and that’s a fact baby
| Настоящий ниггер, и это факт, детка (Малыш), ниггер из капюшона, и это факт, детка
|
| (Baby)
| (Младенец)
|
| Drip, dripp wave
| Капать, капать волна
|
| Drip, it’s that dripp wave
| Капать, это волна капель
|
| Haha, drip, dripp wave
| Ха-ха, капать, капать волна
|
| Haha, drip, dripp wave
| Ха-ха, капать, капать волна
|
| Ha, I been counting Z-O's, I hang with that people (Yeah)
| Ха, я считал Z-O, я тусуюсь с этими людьми (Да)
|
| I been eating Cheetos (Yeah), and Fritos and Doritos (Drip)
| Я ел Cheetos (Да), Fritos и Doritos (Drip)
|
| They’re wrapped in double cheese though (Yeah), I’m worth 500 kilos (Drip)
| Хотя они завернуты в двойной сыр (Да), я стою 500 кг (Капает)
|
| Shorty on my line, and I’m at her like a free-throw (Dripp wave)
| Коротышка на моей линии, и я на нее, как штрафной бросок (Dripp wave)
|
| Not, not no, got four pockets full of them C notes (Yeah)
| Нет, нет, у них четыре кармана, полные C нот (Да)
|
| Got the same brick on my wrist (Drip), had that crib, hit that nigga Deebo
| Получил тот же кирпич на моем запястье (капельница), у меня была эта кроватка, ударил этого ниггера Дибо
|
| (Dripp wave)
| (капельная волна)
|
| Too much drip like a faucet (Drip), oh shit, saucing, do that often (Drip)
| Слишком много капель, как из крана (Капает), о, дерьмо, соус, делай это часто (Капай)
|
| Look at my closet, I been ballin' (Yeah), she been stalkin', I been stallin'
| Посмотри на мой шкаф, я баловался (Да), она преследовала, я таскался
|
| (Dripp wave)
| (капельная волна)
|
| Drip, dripp wave
| Капать, капать волна
|
| Drip, it’s that dripp wave
| Капать, это волна капель
|
| Haha, drip, dripp wave
| Ха-ха, капать, капать волна
|
| Haha, drip, dripp wave | Ха-ха, капать, капать волна |