| Everybody has a song to sing,
| У каждого есть песня, которую нужно спеть,
|
| don’t keep it to yourself.
| не держите это в себе.
|
| Everybody has a gift to bring,
| У каждого есть подарок, который нужно принести,
|
| don’t leave it on the shelf.
| не оставляйте его на полке.
|
| Everybody has a part to play,
| У каждого есть своя роль,
|
| right where you are.
| прямо там, где вы находитесь.
|
| And everybody has their very own way
| И у каждого свой путь
|
| to shine like a star.
| сиять, как звезда.
|
| So when you hear this on the radio
| Итак, когда вы слышите это по радио
|
| from NYC to LA
| из Нью-Йорка в Лос-Анджелес
|
| Remember love can make us one
| Помните, что любовь может сделать нас одним целым
|
| One world, one hope, one human race
| Один мир, одна надежда, одна человеческая раса
|
| So everybody join your hands and sing
| Итак, все возьмитесь за руки и пойте
|
| 'cause you know we can make a change
| потому что ты знаешь, что мы можем внести изменения
|
| So when you hear this on the radio
| Итак, когда вы слышите это по радио
|
| Let it play, let it play, let me hear you say
| Пусть играет, пусть играет, дай мне услышать, как ты говоришь
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na na na
| На на на на на на
|
| Everybody’s had one of those days
| У всех был один из тех дней
|
| when nothing’s going right.
| когда ничего не получается.
|
| Everybody’s had some heartache,
| У всех была какая-то душевная боль,
|
| some lonely tears they’ve cried.
| некоторые одинокие слезы, которые они плакали.
|
| But everybody’s got love to give
| Но у всех есть любовь, чтобы дать
|
| and arms to hold
| и руки, чтобы держать
|
| Anybody who needs a friend,
| Всем, кому нужен друг,
|
| you’re not alone.
| ты не одинок.
|
| So when you hear this on the radio
| Итак, когда вы слышите это по радио
|
| from Africa to Bombay
| из Африки в Бомбей
|
| Remember love can make us one
| Помните, что любовь может сделать нас одним целым
|
| One world, one hope, one human race
| Один мир, одна надежда, одна человеческая раса
|
| So everybody join your hands and sing
| Итак, все возьмитесь за руки и пойте
|
| 'cause you know we can make a change | потому что ты знаешь, что мы можем внести изменения |
| So when you hear this on the radio
| Итак, когда вы слышите это по радио
|
| Let it play, let it play, let me hear you say
| Пусть играет, пусть играет, дай мне услышать, как ты говоришь
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na na na
| На на на на на на
|
| Let’s come together
| Давайте собираться вместе
|
| and love each other
| и любить друг друга
|
| Let’s let the whole world see
| Пусть весь мир увидит
|
| So when you hear this on the radio
| Итак, когда вы слышите это по радио
|
| from your hometown to outer space
| из родного города в открытый космос
|
| Remember love can make us one
| Помните, что любовь может сделать нас одним целым
|
| One world, one hope, one human race
| Один мир, одна надежда, одна человеческая раса
|
| So everybody join your hands and sing
| Итак, все возьмитесь за руки и пойте
|
| 'cause you know we can make a change
| потому что ты знаешь, что мы можем внести изменения
|
| So when you hear this on the radio
| Итак, когда вы слышите это по радио
|
| Let it play, let it play, let me hear you say
| Пусть играет, пусть играет, дай мне услышать, как ты говоришь
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na on the radio
| На на на на на радио
|
| Na na na na na na | На на на на на на |