| I see a dog lying dead on the street
| Я вижу мертвую собаку, лежащую на улице
|
| Covered in blood and fire
| Покрытый кровью и огнем
|
| I see the men tying rope round its feet
| Я вижу мужчин, обвязывающих его ноги веревкой.
|
| Watching the flames growing higher
| Наблюдая за ростом пламени
|
| And I see a dog crying out in a howl
| И я вижу собаку, воющую воем
|
| Cursing a dying farewell
| Проклятие умирающего прощания
|
| I watch the men as they laugh out loud
| Я смотрю, как мужчины громко смеются
|
| Maybe I’ll see them in hell
| Может быть, я увижу их в аду
|
| Bring down the hammer
| Сбить молот
|
| And shatter the bones
| И разбить кости
|
| Chain up the shackles
| Цепь кандалы
|
| Throw weight on their souls
| Бросьте вес на их души
|
| I am beaten down, tired and torn
| Я избит, устал и разорван
|
| But I will weather the storm
| Но я выдержу бурю
|
| It all is fair in love and war
| Все справедливо в любви и на войне
|
| And I am a soldier in both
| И я солдат в обоих
|
| I see a dog trying to escape
| Я вижу собаку, пытающуюся убежать
|
| Crawling across the ground
| Ползание по земле
|
| I watch the men as they break his legs
| Я смотрю, как мужчины ломают ему ноги
|
| And they beat him down
| И они избили его
|
| And I see a dog crying out in a howl
| И я вижу собаку, воющую воем
|
| Cursing a dying farewell
| Проклятие умирающего прощания
|
| I watch the men as they laugh out loud
| Я смотрю, как мужчины громко смеются
|
| Maybe I’ll see them in hell
| Может быть, я увижу их в аду
|
| Bring down the hammer
| Сбить молот
|
| And shatter the bones
| И разбить кости
|
| Chain up the shackles
| Цепь кандалы
|
| Throw weight on their souls
| Бросьте вес на их души
|
| I am beaten down, tired and torn
| Я избит, устал и разорван
|
| But I will weather the storm
| Но я выдержу бурю
|
| It all is fair in love and war
| Все справедливо в любви и на войне
|
| And I am a soldier in both
| И я солдат в обоих
|
| Bring down the hammer
| Сбить молот
|
| And shatter the bones
| И разбить кости
|
| Chain up the shackles
| Цепь кандалы
|
| Throw weight on their souls
| Бросьте вес на их души
|
| I am beaten down, tired and torn
| Я избит, устал и разорван
|
| But I will weather the storm
| Но я выдержу бурю
|
| It all is fair in love and war
| Все справедливо в любви и на войне
|
| And I am a soldier in both | И я солдат в обоих |