| Ashes and Dust (оригинал) | Пепел и пыль (перевод) |
|---|---|
| The devil dances to the turn of our silence | Дьявол танцует на рубеже нашего молчания |
| the sin of inaction is all he desires | грех бездействия - это все, чего он желает |
| «sit still my children, for you need not know | «сидите спокойно, дети мои, вам не нужно знать |
| the intentions of those building fires» | намерения этих строительных пожаров» |
| so we sit and we wait for things to improve | поэтому мы сидим и ждем, когда ситуация улучшится |
| we believe what he’s doing is just | мы считаем, что то, что он делает, просто |
| we’re safe and we’re warm | мы в безопасности и нам тепло |
| what more could we need | что еще нам может понадобиться |
| soon we’ll all be ashes and dust | скоро мы все будем пеплом и пылью |
