| When the old is new, and all the days are through
| Когда старое становится новым, и все дни проходят
|
| Then the rains will come
| Тогда пойдут дожди
|
| So tired and full of time, and weary of the climb
| Так устал и полон времени, и устал от восхождения
|
| Then the rains will come
| Тогда пойдут дожди
|
| Yes the rains will come and
| Да дожди придут и
|
| Life will fall, from skies to all
| Жизнь упадет с небес на все
|
| Who long to see the truth prevail
| Кто хочет, чтобы правда восторжествовала
|
| Shall pour from clouds of mercy’s shrouds
| Прольется из облаков покровов милосердия
|
| Shall fall upon us suddenly to drink the wine of Heaven’s grail
| Обрушится на нас внезапно, чтобы испить вина Небесного Грааля
|
| In deserts of the mind, you’ll thirst for what you’ll find
| В пустынях разума ты будешь жаждать того, что найдешь
|
| When the rains have come
| Когда пошли дожди
|
| Fragments of the soul, all the parts made whole
| Фрагменты души, все части вместе
|
| When the rains have come
| Когда пошли дожди
|
| When the rains have come
| Когда пошли дожди
|
| Now life is raining down upon the earth
| Теперь жизнь льется дождем на землю
|
| Cleansing all who seek the truth
| Очищение всех, кто ищет истину
|
| It’s Streaming from above a mighty hand
| Струится сверху могучая рука
|
| Brings the dream of endless youth
| Приносит мечту о бесконечной молодости
|
| We’re walking in the vale of darkness no more
| Мы больше не идем в долине тьмы
|
| World forevermore, now still the ocean’s roar
| Мир навсегда, теперь все еще рев океана
|
| Since the rains have come
| С тех пор, как пришли дожди
|
| The blood upon the ground, has all Creation crowned
| Кровь на земле увенчала все творение
|
| Since the rains have come
| С тех пор, как пришли дожди
|
| Since the rains have come
| С тех пор, как пришли дожди
|
| So falls the grace, to all the race
| Так падает благодать на всю гонку
|
| Who longed to see the truth prevail
| Кто хотел, чтобы правда восторжествовала
|
| Has poured from clouds of mercy’s shrouds
| Излилось из облаков покровов милосердия
|
| And fallen on us suddenly to drink the wine of Heaven’s grail | И обрушился на нас внезапно, чтобы испить вина Небесного Грааля |