| Becoming Light (оригинал) | Становление Светом (перевод) |
|---|---|
| Rain falling down on me The sound of darkness coming in my way | Дождь падает на меня Звук тьмы на моем пути |
| A grey paint of decay | Серая краска распада |
| So fragile so dark | Такой хрупкий, такой темный |
| Blurring my spirit | Размытие моего духа |
| A grey paint of loss | Серая краска потери |
| So near so dark | Так близко так темно |
| Ending my will | Завершение моей воли |
| An then light comes | Затем приходит свет |
| Fading out my fall | Затухание моего падения |
| Deceiving | обман |
| My own lies | Моя собственная ложь |
| In distress | в беде |
| Emotions flow through a glimpse of light | Эмоции текут сквозь проблеск света |
| Glowing deep under words | Светящиеся глубоко под словами |
| This syntax of illusion | Этот синтаксис иллюзии |
| At the dawning of myself | На заре себя |
| Where darkness becomes light | Где тьма становится светом |
| Where words evolve in echoes | Где слова развиваются в эхо |
| Resonances of radiance | Резонансы сияния |
| At the dawning of myself | На заре себя |
| Where darkness becomes light | Где тьма становится светом |
| Where words evolves in echoes | Где слова превращаются в эхо |
| Resonances of radiance | Резонансы сияния |
| Radiance | Сияние |
| Where darkness becomes light | Где тьма становится светом |
| Wasted sounds | Звуки впустую |
| Drained visions | Осушенные видения |
| Lies of an end to come | Ложь грядущего конца |
| Come | Приходить |
| At the dawning of myself | На заре себя |
| Myself | Сам |
| Where darkness becomes light | Где тьма становится светом |
| Rain falling down on me The sound of darkness coming in my way | Дождь падает на меня Звук тьмы на моем пути |
| A grey paint of decay | Серая краска распада |
| So fragile so dark | Такой хрупкий, такой темный |
| Blurring my spirit | Размытие моего духа |
| A grey paint of loss | Серая краска потери |
| So near so dark | Так близко так темно |
| Ending my will | Завершение моей воли |
