| Somehow were gonna get to the bottom of this
| Как-то собирались добраться до сути этого
|
| If it takes us all night (all night)
| Если это займет у нас всю ночь (всю ночь)
|
| Somehow were gonna find that moment of bliss
| Каким-то образом собирались найти этот момент блаженства
|
| Come one let me kiss and make it better
| Приходите, позвольте мне поцеловать и сделать это лучше
|
| Cause better ain’t the best i can do
| Потому что лучше - это не лучшее, что я могу сделать.
|
| Ill take your wrong and make it right
| Я возьму твою ошибку и исправлю
|
| Take your load and make it light
| Возьмите свою ношу и сделайте ее легкой
|
| Dry your eyes and you can bet
| Вытрите глаза, и вы можете поспорить
|
| Any hurt that you remember
| Любая боль, которую вы помните
|
| Im gonna help you forget
| Я помогу тебе забыть
|
| Make you numb to the pain
| Заставьте вас оцепенеть от боли
|
| Hey ill be your novicane
| Эй, я буду твоим послушником
|
| Well have us a good time (good time)
| Ну хорошо провести время (хорошее время)
|
| Baby let me pull you out of the shade
| Детка, позволь мне вытащить тебя из тени
|
| Meet me in the sunshine (sunshine)
| Встретимся на солнце (солнце)
|
| Do you wanna come out and play
| Хочешь выйти и поиграть
|
| Baby theres been alot of talking
| Детка, было много разговоров
|
| Talking ain’t all i wanna do
| Разговоры - это еще не все, что я хочу делать.
|
| Come on let me kiss and make it better
| Давай, позволь мне поцеловать и сделать это лучше
|
| Cause better ain’t the best i can do
| Потому что лучше - это не лучшее, что я могу сделать.
|
| Make you numb to the pain
| Заставьте вас оцепенеть от боли
|
| Hey ill be your novicane | Эй, я буду твоим послушником |