Перевод текста песни Ten Commandments - Prince Buster

Ten Commandments - Prince Buster
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ten Commandments , исполнителя -Prince Buster
Песня из альбома: Prince Buster - Fabulous Greatest Hits [Diamond Range]
В жанре:Ска
Дата выпуска:31.05.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Jet Star

Выберите на какой язык перевести:

Ten Commandments (оригинал)Десять заповедей (перевод)
Theses are the ten commandments from man Тезисы - десять заповедей от человека
Given to woman Дано женщине
Through the inspiration of I, Prince Buster Благодаря вдохновению я, принц Бастер
One Один
Thou shall have no other man but me У тебя не будет другого мужчины, кроме меня
Two Два
Though shall not encourage no man to make love to you Хотя не будет поощрять мужчину заниматься с тобой любовью
Neither kiss or caress you Ни целовать, ни ласкать тебя
For I am your man, a very jealous man Ибо я твой человек, очень ревнивый человек
And is ready to lay low any other man who may intrude on our love И готов положить на дно любого другого мужчину, который может посягнуть на нашу любовь
Three Три
Remember to kiss and caress me Не забывай целовать и ласкать меня
Honor and obey me, in my every whim and fancy Почитай и повинуйся мне во всех моих капризах и фантазиях
Seven days a week and twice on Sundays Семь дней в неделю и дважды по воскресеньям
Because at no time will I ever be tired 0f I-T «it» Потому что я никогда не устану от «этого»
Four Четыре
Honor my name, so that every other woman may honor it also Почитай мое имя, чтобы и любая другая женщина могла его чтить
Five 5
Thou shall not provoke me to anger Ты не будешь раздражать меня
Or my wrath will descend upon you heavily Или мой гнев сильно обрушится на тебя
Commandment Six Заповедь шестая
Thou shall not search my pockets at night Ты не будешь обыскивать мои карманы ночью
Or annoy me with your hearsays Или раздражайте меня своими слухами
Commandment Seven Заповедь седьмая
Thou shall not shout my name in the streets Не выкрикивай мое имя на улицах
If I am walking with another woman Если я иду с другой женщиной
But wait intelligently until I come home Но подожди с умом, пока я не вернусь домой
Then we can both have it out decently Тогда мы оба сможем это сделать прилично
For I am your man, a funny man Потому что я твой человек, забавный человек
And detest a scandal in public places И ненавижу скандал в общественных местах
Commandment Eight Заповедь восьмая
Thou shall not drink, or smoke Не пей и не кури
Nor use profane language Не используйте ненормативную лексику
For those bad habits I will not stand for За эти вредные привычки я не потерплю
Nine Девять
Thou shall not commit adultery Не прелюбодействуй
For the world will not hold me guilty if I commit murder Потому что мир не будет считать меня виновным, если я совершу убийство
Ten Десять
Thou shall not covet thy neighbor’s dress Не возжелай одежды ближнего твоего
Nor her shoes, nor her bureau, nor her bed, nor her hat Ни ее туфли, ни ее бюро, ни ее кровать, ни ее шляпа
Nor anything that’s hers Ничего, что принадлежит ей
Neither shall thou call my attention to anything that may be for sale И ты не должен обращать мое внимание ни на что, что может быть продано
In any stores, for I will not give thee anything В любых магазинах, ибо я тебе ничего не дам
But what you actually need for your purpose Но что вам действительно нужно для вашей цели
These are the ten commandments from man Это десять заповедей от человека
Given to woman Дано женщине
By me, Prince BusterЯ, принц Бастер
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: