| Let the redeemed say
| Пусть искупленные скажут
|
| That our God is great (God is great)
| Что наш Бог велик (Бог велик)
|
| Let the redeemed say
| Пусть искупленные скажут
|
| That our God is good (God is good)
| Что наш Бог добр (Бог добр)
|
| Let the redeemed say
| Пусть искупленные скажут
|
| That our God is wise (God is wise)
| Что наш Бог мудр (Бог мудр)
|
| Sovereign, awesome, glorious
| Суверенный, удивительный, славный
|
| Let the redeemed sing of His majesty (majesty)
| Пусть искупленные воспевают Его величие (величие)
|
| Let the redeemed sing of His righteousness (righteousness)
| Пусть искупленные воспевают Его праведность (праведность)
|
| Let the redeemed sing of His mighty works (mighty works)
| Пусть искупленные поют о Его могущественных делах (могущественных делах)
|
| Sovereign, awesome, glorious
| Суверенный, удивительный, славный
|
| Alleluia, alleluia
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Let God be praised, alleluia
| Да хвалится Бог, аллилуйя
|
| Alleluia, alleluia
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Let God be praised, alleluia
| Да хвалится Бог, аллилуйя
|
| Blessing and honor and glory and power
| Благословение и честь и слава и сила
|
| Be unto the King of all kings, forever
| Будь Царю всех царей навеки
|
| Blessing and honor and glory and power
| Благословение и честь и слава и сила
|
| Be unto the King of all kings, forever!
| Будь Царю всех царей навеки!
|
| Glory, give Him all the glory
| Слава, воздай Ему всю славу
|
| There is none more worthy of our praise, forever
| Нет никого более достойного нашей похвалы, навсегда
|
| Glory, give Him all the glory
| Слава, воздай Ему всю славу
|
| There is none more worthy of our praise, forever!
| Нет никого более достойного нашей похвалы, навсегда!
|
| Alleluia, alleluia
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Let God be praised, alleluia
| Да хвалится Бог, аллилуйя
|
| Alleluia, alleluia
| Аллилуйя, аллилуйя
|
| Let God be praised, alleluia!
| Слава Богу, аллилуиа!
|
| Make a joyful noise unto the Lord, all the earth
| Восклицайте Господа, вся земля
|
| Serve the Lord with gladness
| Служите Господу с радостью
|
| Come into His presence with singing!
| Войди в Его присутствие с пением!
|
| Know that the Lord, He is God
| Знай, что Господь, Он есть Бог
|
| It is He who made us, we are His
| Это Он создал нас, мы Его
|
| We are His people, the sheep of His pasture
| Мы Его народ, овцы Его пастбища
|
| Enter His gates with thanksgiving
| Войди в Его врата с благодарением
|
| And His courts with praise
| И Его суды с хвалой
|
| Give thanks to Him and bless His name
| Поблагодарите Его и благословите Его имя
|
| For the Lord is good
| Ибо Господь благ
|
| His steadfast love endures forever
| Его непоколебимая любовь длится вечно
|
| And His faithfulness, to all generations | И Его верность ко всем поколениям |