| Waves of Grace (оригинал) | Waves of Grace (перевод) |
|---|---|
| For every footprint of my failures | За каждый след моих неудач |
| All my doubt and disbelief | Все мои сомнения и неверие |
| There’s a tide of love unending | Есть бесконечная волна любви |
| To wash it out to sea | Вымыть его в море |
| Like an ocean with no boundary | Как океан без границ |
| You’re invading every shore | Вы вторгаетесь на каждый берег |
| To sweep away my sin forever | Чтобы навсегда смыть мой грех |
| It’s not mine anymore | Это больше не мое |
| Waves of mercy, crashing on me | Волны милосердия, обрушивающиеся на меня |
| Your cross has washed | Твой крест омыт |
| My guilt away | Моя вина прочь |
| In waves of grace | В волнах благодати |
| Even when I try to fight it | Даже когда я пытаюсь бороться с этим |
| You relentlessly pursue | Вы неустанно преследуете |
| Oh Your kindness overwhelms me | О, твоя доброта переполняет меня. |
| And I’m swept up in You | И я увлечен тобой |
| For every time I’m sure | Каждый раз, когда я уверен |
| That my past is all You see | Что мое прошлое - это все, что ты видишь |
| Another crimson wave | Еще одна малиновая волна |
| Comes washing over me | Приходит омывать меня |
| And every time I bow | И каждый раз, когда я кланяюсь |
| To the lie accusing me | К лжи, обвиняющей меня |
| Another crimson wave | Еще одна малиновая волна |
| Comes washing over me | Приходит омывать меня |
| And every time I think | И каждый раз, когда я думаю |
| I’m somehow beyond Your reach | Я как-то вне твоей досягаемости |
| Another crimson wave | Еще одна малиновая волна |
| Comes washing over me | Приходит омывать меня |
