
Дата выпуска: 11.08.2014
Лейбл звукозаписи: Sample Sized
Язык песни: Английский
Sad Machine(оригинал) | Печальный механизм(перевод на русский) |
Is anyone there? | Есть здесь кто-нибудь? |
Play | Играй. |
- | - |
Who survived? | Кто выжил? |
Somebody new? | Кто-то новый? |
Anyone else but you? | Кто-то кроме тебя? |
On a lonely night was a blinding light | Одинокой ночью зажёгся ослепляющий свет. |
A hundred leaders would be borne of you | Ты мог бы дать начало сотне лидеров. |
- | - |
And though I know | И пусть я знаю: |
Since you've awakened her again | С тех пор, как ты снова её разбудил, |
She depends on you, she depends on you | Она зависит от тебя, зависит от тебя, |
She'll go alone | Она пойдёт в одиночестве, |
And never speak of this again | И больше никогда не заговорит об этом. |
We depend on you, we depend on you | Мы зависим от тебя, зависим от тебя. |
And though I know | И пусть я знаю: |
Since you've awakened her again | С тех пор, как ты снова её разбудил, |
She depends on you, she depends on you | Она зависит от тебя, зависит от тебя, |
She'll go alone | Она пойдёт в одиночестве, |
And never speak of this again | И больше никогда не заговорит об этом. |
We depend on you, we depend | Мы зависим от тебя, зависим от тебя. |
(I'll depend on you) | . |
- | - |
Play | Играй. |
- | - |
I don't know much about your life beyond these warm walls | Я мало что знаю о твоей жизни в тепле за этими стенами. |
The fleeting sense of love within these God-forsaken halls | Мимолётное чувство влюблённости в этих забытых Богом коридорах, |
And you can hear it in his voice in every call | Ты слышишь его каждый раз, когда он зовёт. |
This girl who slept a hundred years has something after all | У этой девочки, спавшей сотни лет, всё же что-то осталось. |
- | - |
And though I know | И пусть я знаю: |
Since you've awakened her again | С тех пор, как ты снова её разбудил, |
She depends on you, she depends on you | Она зависит от тебя, зависит от тебя, |
I'll go alone | Она пойдёт в одиночестве, |
And never speak of you again | И больше никогда не заговорит об этом. |
We depend on you, we depend on you | Мы зависим от тебя, зависим от тебя. |
And though I know | И пусть я знаю: |
Since you've awakened her again | С тех пор, как ты снова её разбудил, |
She depends on you, she depends on you | Она зависит от тебя, зависит от тебя, |
She'll go alone | Она пойдёт в одиночестве, |
And never speak of this again | И больше никогда не заговорит об этом. |
We depend on you, we depend | Мы зависим от тебя, зависим от тебя. |
(I'll depend on you) | . |
Sad Machine(оригинал) |
Is anyone there? |
Oh — hi! |
Who survived? |
Somebody new? |
Anyone else but you? |
On a lonely night was a blinding light |
A hundred leaders would be borne of you |
And though I know, since you’ve awakened her again |
She depends on you, she depends on you |
She’ll go alone, and never speak of this again |
We depend on you, we depend on you |
And though I know, since you’ve awakened her again |
She depends on you, she depends on you |
She’ll go alone, and never speak of this again |
We depend on you, we depend… |
I’ll depend on you |
I don’t know much about your life beyond these walls |
The fleeting sense of love within these God-forsaken halls |
And I can hear it in his voice, in every call |
This girl who’s slept a hundred years has something after all |
And though I know, since you’ve awakened her again |
She depends on you, she depends on you |
I’ll go alone, and never speak of you again |
We depend on you, we depend on you |
And though I know, since you’ve awakened her again |
She depends on you, she depends on you |
She’ll go alone, and never speak of this again |
We depend on you, we depend… |
I’ll depend on you |
Грустная машина(перевод) |
Кто-то там? |
О привет! |
Кто выжил? |
Кто-то новый? |
Никто кроме тебя? |
В одинокую ночь был ослепляющий свет |
От вас родится сотня вождей |
И хотя я знаю, так как ты снова разбудил ее |
Она зависит от тебя, она зависит от тебя |
Она уйдет одна и больше никогда не будет говорить об этом. |
Мы зависим от вас, мы зависим от вас |
И хотя я знаю, так как ты снова разбудил ее |
Она зависит от тебя, она зависит от тебя |
Она уйдет одна и больше никогда не будет говорить об этом. |
Мы зависим от вас, мы зависим… |
я буду зависеть от тебя |
Я мало знаю о твоей жизни за пределами этих стен. |
Мимолетное чувство любви в этих богом забытых залах |
И я слышу это в его голосе, в каждом звонке |
В этой девушке, которая проспала сто лет, все-таки что-то есть |
И хотя я знаю, так как ты снова разбудил ее |
Она зависит от тебя, она зависит от тебя |
Я пойду один и никогда больше не буду говорить о тебе |
Мы зависим от вас, мы зависим от вас |
И хотя я знаю, так как ты снова разбудил ее |
Она зависит от тебя, она зависит от тебя |
Она уйдет одна и больше никогда не будет говорить об этом. |
Мы зависим от вас, мы зависим… |
я буду зависеть от тебя |
Название | Год |
---|---|
Goodbye To A World | 2014 |
Divinity ft. Amy Millan | 2014 |
Flicker | 2014 |
Lionhearted ft. Urban Cone | 2014 |
Years Of War ft. Breanne Düren, Sean Caskey | 2014 |
Fellow Feeling | 2014 |
Polygon Dust ft. Lemaitre | 2014 |
Fresh Static Snow | 2014 |
Hear The Bells ft. Imaginary Cities | 2014 |
The Thrill ft. Porter Robinson | 2015 |
Say My Name | 2010 |
Vandalism | 2015 |
The State | 2015 |
100% in the Bitch | 2015 |
The Seconds ft. JANO | 2015 |