| If I could listen
| Если бы я мог слушать
|
| If you could speak
| Если бы ты мог говорить
|
| Our silence isn’t
| Наше молчание не
|
| What makes us weak
| Что делает нас слабыми
|
| We hold onto our words so precious as they fight to leave our mouths
| Мы держимся за наши слова, столь драгоценные, пока они борются за то, чтобы слететь с наших уст.
|
| Dance across our tongues as though we’re trying hard to reach out
| Танцуйте между нашими языками, как будто мы изо всех сил пытаемся дотянуться
|
| Bring me to your eyes
| Приведи меня к твоим глазам
|
| I’ll lend you both my hands
| Я протяну вам обе мои руки
|
| Remember bluer skies
| Помните о голубом небе
|
| When no one had their plans
| Когда ни у кого не было планов
|
| If we could lose our way
| Если бы мы могли сбиться с пути
|
| Color out the lines
| Раскрасьте линии
|
| If we could go away
| Если бы мы могли уйти
|
| Could we get lost
| Можем ли мы заблудиться
|
| (Lost, Lost, Lost)
| (Потерянный, потерянный, потерянный)
|
| Could we get Lost
| Можем ли мы заблудиться
|
| (Lost, Lost, Lost)
| (Потерянный, потерянный, потерянный)
|
| The books we’ve written
| Книги, которые мы написали
|
| The pages we keep
| Страницы, которые мы храним
|
| The lines that make us
| Линии, которые делают нас
|
| Fall to our knees
| Упасть на колени
|
| We hold onto our words so precious as they fight to leave our mouths
| Мы держимся за наши слова, столь драгоценные, пока они борются за то, чтобы слететь с наших уст.
|
| Dance across our tongues as though we’re trying hard to reach out
| Танцуйте между нашими языками, как будто мы изо всех сил пытаемся дотянуться
|
| Bring me to your eyes
| Приведи меня к твоим глазам
|
| I’ll lend you both my hands
| Я протяну вам обе мои руки
|
| Remember bluer skies
| Помните о голубом небе
|
| When no one had their plans
| Когда ни у кого не было планов
|
| If we could lose our way
| Если бы мы могли сбиться с пути
|
| Color out the lines
| Раскрасьте линии
|
| If we could go away
| Если бы мы могли уйти
|
| Could we get lost
| Можем ли мы заблудиться
|
| (Lost, Lost, Lost)
| (Потерянный, потерянный, потерянный)
|
| Could we get Lost
| Можем ли мы заблудиться
|
| (Lost, Lost, Lost)
| (Потерянный, потерянный, потерянный)
|
| Cause i’m blind to the silence
| Потому что я слеп к тишине
|
| And your teeth grit with violence
| И твои зубы скрежещут от насилия
|
| Lose our minds to the mindless
| Потерять рассудок из-за бессмысленного
|
| Ohh, Mhh
| Ох, Ммм
|
| Could we get lost
| Можем ли мы заблудиться
|
| (Lost, Lost, Lost)
| (Потерянный, потерянный, потерянный)
|
| Could we get Lost
| Можем ли мы заблудиться
|
| (Lost, Lost, Lost) | (Потерянный, потерянный, потерянный) |