| Knew you’d be a vision in white
| Знал, что ты будешь видением в белом
|
| How’d you get your pants so tight?
| Как тебе удалось так затянуть штаны?
|
| Don’t know what you’re doin'
| Не знаю, что ты делаешь
|
| But you must be livin' right, yeah
| Но ты должен жить правильно, да
|
| We got some places to see
| У нас есть места, чтобы увидеть
|
| I brought all the maps with me
| Я взял с собой все карты
|
| So jump in, it ain’t no sin
| Так что прыгай, это не грех
|
| Take a ride in my machine
| Прокатись на моей машине
|
| City traffic’s movin' way too slow
| Городской трафик движется слишком медленно
|
| Drop the pedal and go, go, go
| Бросай педаль и иди, иди, иди
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| Wind’s against our back
| Ветер против нашей спины
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| In my pink Cadillac
| В моем розовом Кадиллаке
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| Wind’s against our back
| Ветер против нашей спины
|
| Ain’t we ridin' on the freeway of love
| Разве мы не едем по автостраде любви
|
| In my pink Cadillac?
| В моем розовом Кадиллаке?
|
| Never you mind the exit signs
| Не обращайте внимания на знаки выхода
|
| We got lots of time
| У нас много времени
|
| We can’t quit till we get
| Мы не можем уйти, пока не получим
|
| To the other side
| С другой стороны
|
| With the radio playin' our song
| Когда радио играет нашу песню
|
| We keep rollin' on
| Мы продолжаем катиться
|
| Who knows how far a car can get
| Кто знает, как далеко может уехать машина
|
| Before you think about slowin', slowin' down, yeah
| Прежде чем вы подумаете о замедлении, замедлении, да
|
| City traffic’s movin' way too slow
| Городской трафик движется слишком медленно
|
| Drop the pedal and go, go
| Бросай педаль и иди, иди
|
| Come on now, go
| Давай сейчас, иди
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| Wind’s against our back
| Ветер против нашей спины
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| In my pink Cadillac
| В моем розовом Кадиллаке
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| Wind’s against our back
| Ветер против нашей спины
|
| Ain’t we ridin' on the freeway of love
| Разве мы не едем по автостраде любви
|
| In my pink Cadillac?
| В моем розовом Кадиллаке?
|
| Here we go, one more time
| Ну вот, еще раз
|
| With the wind and your fingers in my hand
| С ветром и твоими пальцами в руке
|
| Kind of think we are going for an extended throw down
| Вроде думаем, что мы идем на расширенный бросок вниз
|
| So drop the top, baby, and let’s cruise on into
| Так что брось верх, детка, и давай отправимся в путешествие
|
| This better than ever street
| Это лучше, чем когда-либо улица
|
| City traffic movin' way too slow
| Городской трафик движется слишком медленно
|
| Drop the pedal and go, go
| Бросай педаль и иди, иди
|
| Come on baby, go, do it for me now
| Давай, детка, иди, сделай это для меня сейчас
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| Wind’s against my back
| Ветер против моей спины
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| In my pink Cadillac
| В моем розовом Кадиллаке
|
| We goin' ridin' on the freeway of love
| Мы едем по автостраде любви
|
| Wind’s against my back
| Ветер против моей спины
|
| Ain’t we ridin' on the freeway of love
| Разве мы не едем по автостраде любви
|
| In my pink Cadillac
| В моем розовом Кадиллаке
|
| And what I want you to do, baby
| И что я хочу, чтобы ты сделал, детка
|
| Get over in the left lane
| Преодолевайте левый ряд
|
| And let’s merge with peace, oh, yeah
| И давай сольемся с миром, о, да
|
| Take the love exit, and then make a right turn
| Сверните на съезд, а затем поверните направо
|
| Go on over to love and satisfaction and joy
| Переходите к любви, удовлетворению и радости
|
| Well, ain’t we ridin' baby
| Ну, разве мы не избавляемся от ребенка
|
| Ain’t we cruisin' down?
| Разве мы не едем вниз?
|
| Free, free, free, freeway
| Бесплатно, бесплатно, бесплатно, автострада
|
| Go on out to, ow
| Продолжайте, ой
|
| Let’s be good to each other, scream
| Давай будем добры друг к другу, кричи
|
| Freeway! | Автострада! |
| Well
| Хорошо
|
| See that little landmark over there
| Видишь вон ту маленькую достопримечательность
|
| A whole lot of kisses and sweet stuff
| Много поцелуев и сладостей
|
| We’ll be just about ow, ow, ow!
| Мы будем просто ой, ой, ой!
|
| And satisfaction roll down
| И удовлетворение катится вниз
|
| Satisfaction, yeah! | Удовлетворение, да! |