| Lights Out (оригинал) | Выключите свет (перевод) |
|---|---|
| You drip detritus all over my floor | Ты капаешь детрит на мой пол |
| You said everyone begged and begged you for more | Вы сказали, что все умоляли и умоляли вас больше |
| But they all said it was a total bore | Но все они сказали, что это полная скука |
| They can’t even see you, it’s lights out | Они даже не видят тебя, свет выключен |
| Keep rewriting lines | Продолжайте переписывать строки |
| The demon life on ice | Демоническая жизнь на льду |
| One hand in the dark | Одна рука в темноте |
| Good luck finding it | Удачи в поиске |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| With your sailor’s mouth and your prison kiss | С твоим матросским ртом и твоим тюремным поцелуем |
| You move like a wet dream through city mists | Ты движешься, как поллюция, сквозь городские туманы |
| With your vacant eyes and your muted stares | С твоими пустыми глазами и твоими приглушенными взглядами |
| Can’t pretend I care, it’s lights out | Не могу притворяться, что мне все равно, свет выключен |
| Keep rewriting lines | Продолжайте переписывать строки |
| The demon life on ice | Демоническая жизнь на льду |
| One hand in the dark | Одна рука в темноте |
| Good luck finding it | Удачи в поиске |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
| It’s lights out | Свет выключен |
