| Dawn of Man (оригинал) | Рассвет человека (перевод) |
|---|---|
| Full cavity search | Полный поиск полости |
| Through a slit in the screen | Сквозь щель в экране |
| Seven nights a week | Семь ночей в неделю |
| You’ve heard but not seen | Вы слышали, но не видели |
| Dessicated organs | Высушенные органы |
| Inside your wet robe | Внутри твоего мокрого халата |
| Mud caked pelts | Шкуры, покрытые грязью |
| And spears in lightning strobe | И копья в стробе молнии |
| All the footprint fossils | Все окаменелости следов |
| Across dried out lakes | По высохшим озерам |
| A pool of stale cracked jism | Пул несвежей треснувшей спермы |
| Down where curtain breaks | Вниз, где ломается занавес |
| See a changing room | Посмотреть раздевалку |
| Off a fed back reel | С катушки с подачей назад |
| Two sweaty faces | Два потных лица |
| Behind the fifth seal | За пятой печатью |
| All lubed up | Все смазанные |
| For a night of pain | На ночь боли |
| You’re out of sight | Вы вне поля зрения |
| You’re out of mind | Вы не в своем уме |
