| Stop the Thinking (оригинал) | Прекратите думать (перевод) |
|---|---|
| This thing of mine | Это моя вещь |
| I’ll tell you what it is | Я скажу вам, что это такое |
| Kind of like all your insecurities | Вроде как все ваши неуверенности |
| Just been your mind today | Просто был твоим умом сегодня |
| Easy way of playing, easy | Легкий способ игры, легкий |
| Stretch yourself fast | Потянитесь быстро |
| Sunshine is a given we see | Солнечный свет - это данность, которую мы видим |
| Stop the thinking | Остановить мышление |
| Let the light slip on | Пусть свет проскользнет |
| I’ve nothing to hide | мне нечего скрывать |
| Cause the shadow is all I’m great for | Потому что тень - это все, для чего я хорош |
| Ain’t it funny how sun downs in such a graceful way | Разве не забавно, как так изящно садится солнце? |
| Stop the thinking | Остановить мышление |
| Let the light slip on | Пусть свет проскользнет |
| Where I come from all we do is grow | Откуда я родом, все, что мы делаем, это растем |
| Stop the thinking | Остановить мышление |
| Let the light slip on | Пусть свет проскользнет |
| I told you all I know | Я сказал тебе все, что знаю |
| There is no way I can deny | Я не могу отрицать |
| Once you given it a try | Как только вы попробуете |
| Oh feel the high | О, почувствуй кайф |
| Stop the thinking | Остановить мышление |
| Let the light slip on | Пусть свет проскользнет |
| Where I come from all we do is grow | Откуда я родом, все, что мы делаем, это растем |
