| Roaming alone just on your own … What have you seen?
| Бродить в одиночестве, в одиночестве… Что ты видел?
|
| Lost on the way, your mind blows away … What have you seen J pilgrim?
| Заблудился в пути, разум сносит… Что ты видел J пилигрим?
|
| — I am the witness of the defeat
| — Я свидетель поражения
|
| J Pilgrim…
| Джей Пилигрим…
|
| — I am the watcher of this faded world
| — Я наблюдатель этого увядшего мира
|
| Walking ahead over the dead … What have you seen?
| Идти вперед по мертвым… Что ты видел?
|
| Watching the skies have just turned to red … What have you seen J pilgrim?
| Наблюдая за тем, как небо только что стало красным… Что ты видел, J пилигрим?
|
| — I've seen the kings adoring the beast
| — Я видел королей, обожающих зверя
|
| J Pilgrim…
| Джей Пилигрим…
|
| — All the men, drowned in misery
| — Все мужчины, утонувшие в страдании
|
| Roaming alone just on your own …
| Роуминг в одиночестве, только сам по себе…
|
| Lost on the way, your mind blows away …
| Заблудившись в пути, твой разум сносит…
|
| J Pilgrim…
| Джей Пилигрим…
|
| — I am the witness of the defeat
| — Я свидетель поражения
|
| J Pilgrim…
| Джей Пилигрим…
|
| — I am the watcher of this faded world
| — Я наблюдатель этого увядшего мира
|
| J Pilgrim…
| Джей Пилигрим…
|
| — I am the witness of the defeat
| — Я свидетель поражения
|
| J Pilgrim…
| Джей Пилигрим…
|
| — All the men drowned in misery | — Все мужчины утонули в страдании |