Перевод текста песни Meilleur cauchemar - PLK

Meilleur cauchemar - PLK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meilleur cauchemar, исполнителя - PLK.
Дата выпуска: 12.09.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Meilleur cauchemar

(оригинал)
Hey, hey, hey, hey, han, hey, hey
Benjay
Eh
T’as cassé le cœur, bébé, t’as cassé le cœur
T’as cassé le cœur, bébé, t’as cassé le cœur
Quand parler, c’est fini, ça pique la gorge comme les pili-pilis
J’ai fouillé, j’ai trouvé, y avait la surprise comme dans Happy Meal
La nuit, j’te vois, la nuit, j’te sens, la nuit, j’te comprends
Mais dès l’réveil, j’ai l’impression d’avoir perdu mon temps
À tes côtés, tu m’vois briller mais j’suis dégoûté
Comme la plaquette, t’as pris mon cœur, tu m’l’as découpé
Elle comprend même c’que je n’dis pas, hey
Les yeux rougis sous les Dita, hey
Dans la traîtrise comme La Quica
Gardien d’ton cœur comme Dida
La nuit, j’fume et j’nous revois, t’es mon plus beau cauchemar (elle comprend
même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’as cassé le cœur, bébé, t’as cassé le cœur
T’as cassé le cœur, bébé, t’as cassé le cœur
Entre haine et peine, entraînent les blèmes-pro
On naviguait pépère et toi, t’as coulé l’bateau
On s’connait bien depuis tits-pe, c'était toi ma reine (ouais, toi ma reine)
Ouais c’est la guerre, signer l’Armistice, non, c’est pas la peine (non, jamais)
Y a plus d’drapeau blanc, casque bleu ne fait pas l’affaire (ah nan, nan)
On s’voit la nuit dans mes cauchemars, on fait toujours la paire
Donc, belek, on se revoit là-haut, tu me parlais d’enfants, tu me parlais
d’anneau
Pour toi, j’aurais ram’né la Lune, quitte à devoir la porter sur mon dos
J’avais l’pied sur l’accélérateur, t’as tiré l’frein à main
On fonce droit dans l’mur, mayday, y’a eu trop d’baratin
Elle comprend même c’que je n’dis pas, hey
Les yeux rougis sous les Dita, hey
Dans la traîtrise comme La Quica
Gardien d’ton cœur comme Dida
La nuit, j’fume et j’nous revois, t’es mon plus beau cauchemar (elle comprend
même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
Quand la nuit se couche, j’allume pilon mousseux
On s’rejoint dans l’cauchemar vers une heure ou deux
Quand la nuit se couche, j’allume pilon mousseux
On s’rejoint dans l’cauchemar vers une heure ou deux
Elle comprend même c’que je n’dis pas, hey
Les yeux rougis sous les Dita, hey
Dans la traîtrise comme La Quica
Gardien d’ton cœur comme Dida
La nuit, j’fume et j’nous revois, t’es mon plus beau cauchemar (elle comprend
même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar (elle comprend même c’que je n’dis pas)
T’es mon plus beau cauchemar

Лучший кошмар

(перевод)
Эй, эй, эй, эй, Хан, эй, эй
Бенджай
Привет
Ты разбила свое сердце, детка, ты разбила свое сердце
Ты разбила свое сердце, детка, ты разбила свое сердце
Когда разговор окончен, горло щиплет, как пили-пилис
Искал, нашел, сюрприз как в Хэппи Мил
Ночью я тебя вижу, ночью я тебя чувствую, ночью я тебя понимаю
Но как только я просыпаюсь, я чувствую, что зря потратил время.
Рядом с тобой ты видишь, как я сияю, но мне противно
Как мемориальная доска, ты взял мое сердце, ты вырезал его
Она даже понимает, что я не говорю, эй
Красные глаза под Дитой, эй
В предательстве, как La Quica
Хранительница твоего сердца, как Дида
Ночью я курю и снова вижу нас, ты мой самый красивый кошмар (она понимает
даже то, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты разбила свое сердце, детка, ты разбила свое сердце
Ты разбила свое сердце, детка, ты разбила свое сердце
Между ненавистью и печалью веди пороки-про
Мы плыли тепло, а ты потопил лодку
Мы хорошо знаем друг друга с детства, ты была моей королевой (да, ты моя королева)
Да, это война, подпиши перемирие, нет, оно того не стоит (нет, никогда)
Больше нет белых флагов, синих касок не годится (ах нет, нет)
Мы видим друг друга ночью в моих кошмарах, мы всегда делаем пару
Итак, белек, увидимся там, наверху, ты говорил со мной о детях, ты говорил со мной
звенеть
Для тебя я бы вернул Луну, даже если бы пришлось нести ее на спине.
Я нажал на педаль акселератора, ты нажал на ручник
Мы идем прямо в стену, Mayday, было слишком много дерьма
Она даже понимает, что я не говорю, эй
Красные глаза под Дитой, эй
В предательстве, как La Quica
Хранительница твоего сердца, как Дида
Ночью я курю и снова вижу нас, ты мой самый красивый кошмар (она понимает
даже то, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Когда ночь опускается, я зажигаю пилон муссе
Мы встречаемся в кошмаре около часа или двух
Когда ночь опускается, я зажигаю пилон муссе
Мы встречаемся в кошмаре около часа или двух
Она даже понимает, что я не говорю, эй
Красные глаза под Дитой, эй
В предательстве, как La Quica
Хранительница твоего сердца, как Дида
Ночью я курю и снова вижу нас, ты мой самый красивый кошмар (она понимает
даже то, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар (она даже понимает, что я не говорю)
Ты мой самый красивый кошмар
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mentalité 2018
Pilote ft. Hamza 2020
Périph 2024
Émotif (Booska 1H) 2019
Faut pas ft. JUL 2024
Dingue 2019
EA7 2024
Chandon et Moët ft. Heuss L'enfoiré 2020
Il pleut à Paris 2024
A la base 2021
Onana 2024
Ça fait longtemps 2024
Postiché ft. PLK 2023
Lambo ft. PLK 2018
Pas les mêmes 2018
A l'envers 2024
Ça mène à rien ft. Gazo 2024
Avec les miens 2024
Bénef 2020
Un peu de haine 2019

Тексты песен исполнителя: PLK