| Parce que sinon, j’réfléchis trop, j’dors pas l’soir, parano, j’vois déjà les
| Потому что иначе я слишком много думаю, я не сплю по ночам, параноик, я уже вижу
|
| condés venir à l’aube
| Конде приходят на рассвете
|
| J’ai une tête cramée, une équipe cramée mais j’suis sûr de gagner
| У меня обожженная голова, обожженная команда, но я обязательно выиграю
|
| J’ai les cartes dans la manche, j’ai la meuf à té-cô, menotté au dépôt,
| У меня карты в рукаве, я держу цыпочку рядом, прикованной наручниками к складу,
|
| on m’enferme, on m’dépose
| они запирают меня, они бросают меня
|
| J’ai des balles et des plans à gauche donc j’ai l’moral au max
| У меня остались пули и выстрелы, так что я в приподнятом настроении
|
| Eh, eh, il m’faut un palais, une putain d’bagnole, une brune italienne ou une
| Э-э, мне нужен вкус, чертова машина, итальянская брюнетка или
|
| blonde espagnole
| испанская блондинка
|
| Doublé mon salaire, putain ma parole (putain ma parole, putain ma parole)
| Удвойте мою зарплату, к черту мое слово (к черту мое слово, к черту мое слово)
|
| Pas là pour blaguer, pas là pour être poto donc gardez vos distances (tiens,
| Не для того, чтобы шутить, не для того, чтобы дружить, так что держись подальше (эй,
|
| tiens)
| брать)
|
| Ta meuf baise avec trop d’rappeurs comme si c'était Sony Music France
| Твоя девушка трахается со слишком многими рэперами, как будто это Sony Music France.
|
| J’ai des principes mais des fois, j’suis froid, t’aurais dû miser sur moi
| У меня есть принципы, но иногда я холоден, ты должен был сделать ставку на меня.
|
| 8 000 eu' pour Ténébreux, tu m’les as refusés, grâce à toi, j’suis parti chez
| 8000 евро за Тенебре, вы отказали мне в них, благодаря вам я пошел в
|
| Panenka
| Паненко
|
| Des fois, un refus, c’est mieux qu’un accord, hein? | Иногда отказ лучше сделки, да? |
| Ténébreux s’ra disque d’or
| Tenebrous станет золотым рекордом
|
| La vie, c’est marrant, tout pour les parents, j’les rendrai riches et les
| Жизнь - это весело, все для родителей, я сделаю их богатыми и
|
| aiderai jusqu'à ma mort
| помогай пока не умру
|
| J’compte le bénéfice, j’fais que de danser (nan, nan, ouais)
| Я считаю прибыль, я просто танцую (нет, нет, да)
|
| J’commence à prendre un peu de poids, j’fais que de manger
| Я начинаю немного набирать вес, я просто ем
|
| Deuxième album, c’est que du sale, c’est que du danger (tu l’sais, eh, eh, eh)
| Второй альбом, это только грязь, это только опасность (ты это знаешь, а, а, а)
|
| Tu peux être sûr que j’m’arrêterai pas dans ma lancée
| Вы можете быть уверены, что я не остановлюсь на своем пути
|
| Donc, donc, donc
| Так так так
|
| Pas là pour blaguer, tu connais Polak (pas là pour blaguer, tu connais Polak)
| Не шутить здесь, ты знаешь Полака (не шутить здесь, ты знаешь Полака)
|
| J’veux pas d’ton succès, j’veux pas d’tes collab' (pah, pah, pah,
| Я не хочу твоего успеха, я не хочу твоего сотрудничества (тьфу, тьфу, тьфу,
|
| j’veux pas d’ton succès, j’veux pas d’tes collab')
| Мне не нужен твой успех, мне не нужен твой коллаб')
|
| J’rappe pour les thunes et j’rappe pour les taulards (j'rappe pour les thunes
| Я рэп за деньги и рэп для осужденных (я рэп за деньги
|
| et j’rappe pour les taulards)
| а я рэп для зэков)
|
| Cramé en jogging, cramé en costard
| Сгорел на пробежке, сгорел в костюме
|
| Deuxième album, j’dois tout baiser comme jamais, comme Émile, comme Jacquet,
| Второй альбом, я должен трахнуть все, как никогда раньше, как Эмиль, как Жаке,
|
| au Zénith, au parquet
| в Зените, на полу
|
| J’ai attendu mon tour pendant des années
| Я ждал своей очереди в течение многих лет
|
| T’es deuxième comme, j’suis le roi comme Sané
| Ты второй, я король, как Сане
|
| Polak l’ours, personne mangera mon bifteck (personne, j’te dis)
| Полак медведь, никто не будет есть мой стейк (никто, говорю вам)
|
| Comme Windows en 2002, cousin, c’est nous les rois d’la disquette donc
| Как и Windows в 2002 году, кузен, мы короли гибких дисков, так что
|
| J’fais mon tour, capuche sur la tête (donc), j’reçois, j’effrite sur la 'quette
| Я делаю свою очередь, капюшон на голове (так), я получаю, я крошу на 'кетте
|
| J’dispatche, j’réponds aux appels (brr) matin, soir ou fin d’après-m'
| Я отправляю, я отвечаю на звонки (брр) утром, вечером или ближе к вечеру-м'
|
| Traces de griffure dans le dos (quoi ?) mais j’ai plus l'âge de m’per-ta
| Царапины на спине (что?), но я недостаточно взрослый, чтобы м'пер-та
|
| Comme une racli trop nne-bo (hey, hey, hey), j’ai la flemme qu’on vienne me
| Как и ракли тоже нне-бо (эй, эй, эй), мне лень приходить ко мне
|
| ler-par
| лер-бай
|
| J’suis un 9−7 comme le beau-père à Neymar
| Я 9-7, как тесть Неймара
|
| J’ai mis mon pétard en dessous du peignoir
| Я положил петарду под халат
|
| J’ramène du shit, des bons produits du terroir (ouh oui)
| Я приношу гашиш, хорошие местные продукты (о, да)
|
| Des trucs hyper rares, tais-toi, sois pénard
| Супер редкие вещи, заткнись, будь пенардом
|
| Polak s’occupe de tout, ma vie, c’est film de boules
| Полак позаботится обо всем, моя жизнь - яйца
|
| J’suis dans mon quartier, t’inquiète pas, les p’tits te goument
| Я в моем районе, не волнуйся, малыши тебя гонят
|
| J'écoutais Salif, Nubi, la Mafia, Beat de Boul
| Я слушал Салиф, Нуби, Мафию, Бит де Буль
|
| À l'époque, ça rappait vite et pour la rue, les vrais soldats d’la hess
| В то время это читалось быстро и для улицы, настоящие солдаты Гесса.
|
| Pas pour défendre sa pute mais pour défendre la tess
| Не защищать свою суку, а защищать тесс
|
| J’vais rester l’même du début à la fin, quand j’attendais d’rentrer dans les
| Я останусь прежним от начала до конца, когда я ждал, чтобы попасть в
|
| gradins
| трибуны
|
| J’avais trop faim, maintenant, c’est moi qui joue
| Я был слишком голоден, теперь я играю
|
| Y a les photographes, c’est moi qui jongle
| Есть фотографы, это я жонглирую
|
| J’compte le bénéfice (eh), j’fais que de danser (ah oui)
| Я считаю прибыль (а), я просто танцую (ах да)
|
| J’commence à prendre un peu de poids, j’fais que de manger (nan, nan, nan)
| Я начинаю немного набирать вес, я просто ем (нет, нет, нет)
|
| Deuxième album, c’est que du sale, c’est que du danger (bah, bah, bah)
| Второй альбом, это только грязь, это только опасность (ба, ба, ба)
|
| Tu peux être sûr que j’m’arrêterai pas dans ma lancée
| Вы можете быть уверены, что я не остановлюсь на своем пути
|
| Donc, donc, donc
| Так так так
|
| Pas là pour blaguer, tu connais Polak (pas là pour blaguer, tu connais Polak)
| Не шутить здесь, ты знаешь Полака (не шутить здесь, ты знаешь Полака)
|
| J’veux pas d’ton succès, j’veux pas d’tes collab' (pah, pah, pah,
| Я не хочу твоего успеха, я не хочу твоего сотрудничества (тьфу, тьфу, тьфу,
|
| j’veux pas d’ton succès, j’veux pas d’tes collab')
| Мне не нужен твой успех, мне не нужен твой коллаб')
|
| J’rappe pour les thunes et j’rappe pour les taulards (j'rappe pour les thunes
| Я рэп за деньги и рэп для осужденных (я рэп за деньги
|
| et j’rappe pour les taulards)
| а я рэп для зэков)
|
| Cramé en jogging, cramé en costard
| Сгорел на пробежке, сгорел в костюме
|
| Donc
| Так
|
| Pas là pour blaguer, tu connais Polak (eh, eh, eh, pas là pour blaguer,
| Не здесь шутить, ты же знаешь Полака (э-э-э, не здесь шутить,
|
| tu connais Polak)
| ты знаешь Полака)
|
| J’veux pas d’ton succès, j’veux pas d’tes collab' (pah, pah, pah,
| Я не хочу твоего успеха, я не хочу твоего сотрудничества (тьфу, тьфу, тьфу,
|
| j’veux pas d’ton succès, j’veux pas d’tes collab')
| Мне не нужен твой успех, мне не нужен твой коллаб')
|
| J’rappe pour les thunes et j’rappe pour les taulards (j'rappe pour les thunes
| Я рэп за деньги и рэп для осужденных (я рэп за деньги
|
| et j’rappe pour les taulards)
| а я рэп для зэков)
|
| Cramé en jogging, cramé en costard
| Сгорел на пробежке, сгорел в костюме
|
| Donc
| Так
|
| J’compte le bénéfice, j’fais que de danser
| Я считаю прибыль, я просто танцую
|
| J’commence à prendre un peu de poids, j’fais que de manger
| Я начинаю немного набирать вес, я просто ем
|
| Deuxième album, c’est que du sale, c’est que du danger
| Второй альбом, это только грязь, это только опасность
|
| Tu peux être sûr que j’m’arrêterai pas dans ma lancée | Вы можете быть уверены, что я не остановлюсь на своем пути |