| Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler
| Да, ты знаешь, я парень из зала, мой мозг просто пытается сцепиться
|
| Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier
| Завтра я могу оказаться в тюрьме, держись подальше, я не выйду замуж
|
| J’préfère les armes, tu peux garder les larmes, les voitures puissantes,
| Я предпочитаю оружие, можно сдержать слезы, мощные машины,
|
| les belles Chevrolet
| красивые Шевроле
|
| Toute ma sécu' réside dans ma lame, moi, je pique qui vient s’y frotter
| Вся моя безопасность в моем клинке, я жалю того, кто трется об него
|
| J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort
| Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
|
| Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort
| Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
|
| Si j’finis sur la paille, tu connais mes failles donc j’vise que la monnaie par
| Если я окажусь на соломинке, вы знаете мои недостатки, поэтому я стремлюсь к валюте
|
| peur de la faillite
| страх банкротства
|
| Pas besoin de love, juste besoin de lovés; | Не нужно любить, просто нужно свернуть; |
| riches deviennent mes pauvres,
| богатым стань моим бедным,
|
| rajoute du champagne dans leur rosé
| добавить шампанское к их розе
|
| J’ai rien à expliquer, j’suis comme ça, c’est niqué
| Мне нечего объяснять, я такой, это пиздец
|
| Sacrée mentalité, j’suis compliqué, t’as pas idée
| Святой менталитет, я сложный, ты не представляешь
|
| Mon fils sera héritier, quitte à terrifier le premier qui s’mettra sur la route
| Мой сын будет наследником, даже если это означает напугать первого, кто выйдет на дорогу
|
| de mon Série B
| моей серии Б
|
| Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler
| Да, ты знаешь, я парень из зала, мой мозг просто пытается сцепиться
|
| Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier
| Завтра я могу оказаться в тюрьме, держись подальше, я не выйду замуж
|
| J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort
| Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
|
| Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort
| Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
|
| Comment t’as réussi à pas tomber? | Как вам удалось не упасть? |
| Ici, les jugements pleuvent, faut canoë pour
| Здесь суждения сыплются дождем, вы должны каноэ, чтобы
|
| pas plonger
| не нырять
|
| Ou les avocats et les billets faut allonger
| Где адвокаты и билеты должны лежать
|
| Devant l’OPJ, frangin, tais-toi, faut pas broncher
| Перед OPJ, братан, заткнись, не дрогни
|
| Donc cesse donc tes conneries
| Так что прекрати свою ерунду
|
| Donc cesse donc tes conneries
| Так что прекрати свою ерунду
|
| Donc cesse donc tes conneries
| Так что прекрати свою ерунду
|
| Donc cesse donc tes conneries
| Так что прекрати свою ерунду
|
| Dis-moi, si tu m’vois en Espagne, c’est pas pour les vacances, c’est pour faire
| Скажи мне, если ты увидишь меня в Испании, это не на праздники, это делать
|
| une escale
| остановка
|
| Remonter la moula qui provient de l’espace, fuck leurs soirées d’beaufs,
| Поднимите мулу из космоса, трахните их вечера быдла,
|
| les paillettes et les strass
| блестки и стразы
|
| J’suis pas dans leur délire, moi, j’aime me faire discret
| Я не в их бреду, я люблю быть осторожным
|
| On est des gens simples, on est des gens blacklistés
| Мы простые люди, мы люди из черного списка
|
| J’suis pas un menteur, ils vivent dans l’monde de Disney
| Я не лжец, они живут в мире Диснея
|
| Moi, j’vois la vérité, j’suis déjà attristé
| Я, я вижу правду, мне уже грустно
|
| Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler
| Да, ты знаешь, я парень из зала, мой мозг просто пытается сцепиться
|
| Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier
| Завтра я могу оказаться в тюрьме, держись подальше, я не выйду замуж
|
| J’préfère les armes, tu peux garder les larmes, les voitures puissantes,
| Я предпочитаю оружие, можно сдержать слезы, мощные машины,
|
| les belles Chevrolet
| красивые Шевроле
|
| Toute ma sécu' réside dans ma lame, moi, je pique qui vient s’y frotter
| Вся моя безопасность в моем клинке, я жалю того, кто трется об него
|
| J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort
| Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
|
| Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort
| Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
|
| J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort
| Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
|
| Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort | Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво |