Перевод текста песни Enfant du hall - PLK

Enfant du hall - PLK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enfant du hall , исполнителя -PLK
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Enfant du hall (оригинал)Ребенок из зала (перевод)
Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler Да, ты знаешь, я парень из зала, мой мозг просто пытается сцепиться
Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier Завтра я могу оказаться в тюрьме, держись подальше, я не выйду замуж
J’préfère les armes, tu peux garder les larmes, les voitures puissantes, Я предпочитаю оружие, можно сдержать слезы, мощные машины,
les belles Chevrolet красивые Шевроле
Toute ma sécu' réside dans ma lame, moi, je pique qui vient s’y frotter Вся моя безопасность в моем клинке, я жалю того, кто трется об него
J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
Si j’finis sur la paille, tu connais mes failles donc j’vise que la monnaie par Если я окажусь на соломинке, вы знаете мои недостатки, поэтому я стремлюсь к валюте
peur de la faillite страх банкротства
Pas besoin de love, juste besoin de lovés;Не нужно любить, просто нужно свернуть;
riches deviennent mes pauvres, богатым стань моим бедным,
rajoute du champagne dans leur rosé добавить шампанское к их розе
J’ai rien à expliquer, j’suis comme ça, c’est niqué Мне нечего объяснять, я такой, это пиздец
Sacrée mentalité, j’suis compliqué, t’as pas idée Святой менталитет, я сложный, ты не представляешь
Mon fils sera héritier, quitte à terrifier le premier qui s’mettra sur la route Мой сын будет наследником, даже если это означает напугать первого, кто выйдет на дорогу
de mon Série B моей серии Б
Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler Да, ты знаешь, я парень из зала, мой мозг просто пытается сцепиться
Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier Завтра я могу оказаться в тюрьме, держись подальше, я не выйду замуж
J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
Comment t’as réussi à pas tomber?Как вам удалось не упасть?
Ici, les jugements pleuvent, faut canoë pour Здесь суждения сыплются дождем, вы должны каноэ, чтобы
pas plonger не нырять
Ou les avocats et les billets faut allonger Где адвокаты и билеты должны лежать
Devant l’OPJ, frangin, tais-toi, faut pas broncher Перед OPJ, братан, заткнись, не дрогни
Donc cesse donc tes conneries Так что прекрати свою ерунду
Donc cesse donc tes conneries Так что прекрати свою ерунду
Donc cesse donc tes conneries Так что прекрати свою ерунду
Donc cesse donc tes conneries Так что прекрати свою ерунду
Dis-moi, si tu m’vois en Espagne, c’est pas pour les vacances, c’est pour faire Скажи мне, если ты увидишь меня в Испании, это не на праздники, это делать
une escale остановка
Remonter la moula qui provient de l’espace, fuck leurs soirées d’beaufs, Поднимите мулу из космоса, трахните их вечера быдла,
les paillettes et les strass блестки и стразы
J’suis pas dans leur délire, moi, j’aime me faire discret Я не в их бреду, я люблю быть осторожным
On est des gens simples, on est des gens blacklistés Мы простые люди, мы люди из черного списка
J’suis pas un menteur, ils vivent dans l’monde de Disney Я не лжец, они живут в мире Диснея
Moi, j’vois la vérité, j’suis déjà attristé Я, я вижу правду, мне уже грустно
Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler Да, ты знаешь, я парень из зала, мой мозг просто пытается сцепиться
Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier Завтра я могу оказаться в тюрьме, держись подальше, я не выйду замуж
J’préfère les armes, tu peux garder les larmes, les voitures puissantes, Я предпочитаю оружие, можно сдержать слезы, мощные машины,
les belles Chevrolet красивые Шевроле
Toute ma sécu' réside dans ma lame, moi, je pique qui vient s’y frotter Вся моя безопасность в моем клинке, я жалю того, кто трется об него
J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort Я не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort Я никогда не признаю своих ошибок, даже перед OPJ, я оставался сильным
Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mortЯ не буду прилагать никаких усилий, я думаю, что между нами, да, это мертво
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: