Перевод текста песни Bunkoeur - PLK

Bunkoeur - PLK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bunkoeur, исполнителя - PLK.
Дата выпуска: 31.01.2019
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Bunkoeur

(оригинал)
Hey
J’ai cette particularité: aucune confiance envers les femmes
J’ai peut-être connu trop tôt les concerts, les showcases, les foules et les
fans
Mets pas d’mascara, depuis p’tit, j’fais couler les larmes, pleurer les filles,
gueuler les dames
Devant mon cœur, y’a un guerrier qui brandit les armes
Des flingues, des lames, des cris, des larmes, mon cerveau crie,
mon corps reste calme
Dans ma folie et dans mon âme, j’reste incompris, j’me comprends mal
J’t’avoue: j’ai toujours eu du mal à faire confiance depuis l’enfance
M’attacher à quelqu’un, c'était pas dans mes plans, c'était pas très tentant
J’ai toujours trouvé relation parfumée;
par tout genre de mensonges,
déception à la clé
J’vois les femmes comme ennemies, nan, mais attiré comme un aimant
Froid comme soleil de décembre, ouais ouais ouais ouais
Jamais voulu être blessant, maladroit comme à la naissance
Présent mais l’esprit est absent, ouais ouais ouais ouais
Si j’taille, normal, faut pas pleurer
Je viens, je pars, s’revoit jamais
À c’qu’il paraît, j’ai des yeux que pour toi, chacun d’mes textes
Chacun d’mes regards, tout c’que j’fais, c’est pour toi
J’vois les femmes comme ennemies, nan, mais attiré comme un aimant
Froid comme soleil de décembre, ouais ouais ouais ouais
Jamais voulu être blessant, maladroit comme à la naissance
Présent mais l’esprit est absent
Donc j’te l’dis gentiment: j’ai peur des sentiments
Dans ma tête, c’est la guerre, mon bunkoeur est en ciment
Donc j’te l’dis gentiment: j’ai peur des sentiments
Dans ma tête, c’est la guerre, mon bunkoeur est en ciment
J’ai pas envie d'être embêté, ni d'être embêtant
J’veux juste kiffer, le reste, c’est pas dans mes plans
C’est nul comme rappeur qu’est pas dans les temps
Tout droit comme patate dans les dents
Aucune confiance en la gente féminine
Chaque mot tiré est comme une balle à blanc, hey
Mets pas d’mascara, depuis p’tit j’fais couler les larmes, pleurer les filles,
gueuler les dames
D’vant mon cœur, y’a un guerrier qui brandit les armes
Des flingues, des lames, des cris, des larmes, mon cerveau crie,
mon corps reste calme
Dans ma folie et dans mon âme, j’reste incompris, j’me comprends mal
Donc dis-moi pourquoi, moi, j’suis comme ça
Les autres n’ont pas c’bloquage, pourquoi?
Hey
Ça m’a toujours empêché, ah ouais, impossible de me laisser aller
De t’enlacer pendant des années, j’me lasse vite, faut me laisser y aller
J’vois les femmes comme ennemies, nan, mais attiré comme un aimant
Froid comme soleil de décembre, ouais ouais ouais ouais
Jamais voulu être blessant, maladroit comme à la naissance
Présent mais l’esprit est absent
Donc j’te l’dis gentiment: j’ai peur des sentiments
Dans ma tête, c’est la guerre, mon bunkoeur est en ciment
Donc j’te l’dis gentiment: j’ai peur des sentiments
Dans ma tête, c’est la guerre, mon bunkoeur est en ciment
Donc j’te l’dis gentiment: j’ai peur des sentiments
Dans ma tête, c’est la guerre, mon bunkoeur est en ciment
Donc j’te l’dis gentiment: j’ai peur des sentiments
Dans ma tête, c’est la guerre, mon bunkoeur est en ciment
En ciment, aïe, aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe, aïe, lalalala
Aïe, aïe, aïe, aïe, lalalala

Бункоер

(перевод)
Привет
У меня есть такая особенность: не доверяю женщинам
Я, возможно, слишком рано испытал концерты, шоукейсы, толпы и
поклонники
Не крась тушь, с тех пор, как я был маленьким, у меня слезы текут, девочки плачут,
кричать на дам
Перед моим сердцем воин, размахивающий оружием
Ружья, клинки, крики, слезы, мой мозг кричит,
мое тело остается спокойным
В своем безумии и в душе я остаюсь непонятым, я неправильно понимаю себя
Признаюсь: с детства мне всегда было трудно доверять
Привязываться к кому-то не входило в мои планы, было не очень заманчиво
Я всегда находил отношения благоухающими;
всякой ложью,
разочарование
Я смотрю на женщин как на врагов, нет, но их притягивает как магнит
Холодно, как декабрьское солнце, да, да, да, да
Никогда не хотел быть обидным, неуклюжим, как при рождении
Присутствует, но дух отсутствует, да, да, да, да
Если я обрежу, нормально, не плачь
Я приду, я уйду, никогда больше не увидимся
Видимо, я смотрю только на тебя, каждый мой текст
Каждый мой взгляд, все, что я делаю, это для тебя
Я смотрю на женщин как на врагов, нет, но их притягивает как магнит
Холодно, как декабрьское солнце, да, да, да, да
Никогда не хотел быть обидным, неуклюжим, как при рождении
Присутствует, но дух отсутствует
Вот я тебе красиво говорю: я боюсь чувств
В моей голове война, мой бункер цементный
Вот я тебе красиво говорю: я боюсь чувств
В моей голове война, мой бункер цементный
Я не хочу, чтобы меня беспокоили и раздражали
Я просто хочу любить, остальное не в моих планах
Отстой как рэпер, который не успевает
Прямо как картошка в зубах
Нет доверия к женщинам
Каждое слово выстрела похоже на холостую пулю, эй
Не наносите тушь, с тех пор, как я был маленьким, у меня текли слезы, девочки плакали,
кричать на дам
Перед моим сердцем воин, размахивающий оружием
Ружья, клинки, крики, слезы, мой мозг кричит,
мое тело остается спокойным
В своем безумии и в душе я остаюсь непонятым, я неправильно понимаю себя
Так скажи мне, почему я, я такой
У других нет этой блокировки, почему?
Привет
Это всегда сдерживало меня, о да, не могу отпустить.
Обнимать тебя годами, я быстро устаю, ты должен меня отпустить
Я смотрю на женщин как на врагов, нет, но их притягивает как магнит
Холодно, как декабрьское солнце, да, да, да, да
Никогда не хотел быть обидным, неуклюжим, как при рождении
Присутствует, но дух отсутствует
Вот я тебе красиво говорю: я боюсь чувств
В моей голове война, мой бункер цементный
Вот я тебе красиво говорю: я боюсь чувств
В моей голове война, мой бункер цементный
Вот я тебе красиво говорю: я боюсь чувств
В моей голове война, мой бункер цементный
Вот я тебе красиво говорю: я боюсь чувств
В моей голове война, мой бункер цементный
Цемент, ай, ай, ай, ай
Ой, ой, ой, ой, лалалала
Ой, ой, ой, ой, лалалала
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mentalité 2018
Pilote ft. Hamza 2020
Émotif (Booska 1H) 2019
Dingue 2019
Chandon et Moët ft. Heuss L'enfoiré 2020
A la base 2021
Lambo ft. PLK 2018
Pas les mêmes 2018
Bénef 2020
Un peu de haine 2019
Le bruit des applaudissements ft. PLK 2021
Dans les clips 2020
Problèmes 2019
On sait jamais ft. Niska 2020
Gozier ft. Paluch 2019
Train de vie ft. PLK 2020
Hier ft. SCH 2019
Polak 2019
A A A 2018
⁹ Sorry ft. PLK 2021

Тексты песен исполнителя: PLK

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mula ft. FARDA 2021
Poor Tom 2008
Quiero Verte 2023
Staten Island Stand Up 2022
And The Government Will Protect The Mighty 2010
Dernière danse 2017
Mockin' Bird Hill ft. Gene Pitney 2009