| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd, dewch ynghyd
| Знающие Gwls собираются вместе, собираются вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd
| Gwylliaid в платье собрались вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd
| Гвиллиаид в ткацком станке
|
| Rhaid taro ‘ngolau dydd
| Должен попасть в дневной свет
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd, mae hi’n bryd
| Пора, пора
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd
| Пора
|
| Y gyfraith roes y gair gyda rhaff, gyda rhaff
| Закон дал слово с веревкой, с веревкой
|
| Y gyfraith roes y gair gyda rhaff
| Закон дал слово с веревкой
|
| Y gyfraith roes y gair
| Закон дал слово
|
| A byddwn Ddygwyl Mair
| И мы будем Днем Марии
|
| Yn crogi yn y ffair ddigon saff, ddigon saff
| Висячие на ярмарке достаточно, достаточно безопасно
|
| Yn crogi yn y ffair ddigon saff
| Висит на ярмарке достаточно безопасно
|
| Cytgan:
| Припев:
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd, dewch ynghyd
| Знающие Gwls собираются вместе, собираются вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd
| Gwylliaid в платье собрались вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd
| Гвиллиаид в ткацком станке
|
| Rhaid taro ‘ngolau dydd
| Должен попасть в дневной свет
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd, mae hi’n bryd
| Пора, пора
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd
| Пора
|
| Mae clogyn Rowland Lee i’w foddhad, i’w foddhad
| Плащ Роуленда Ли к ее удовлетворению
|
| Mae clogyn Rowland Lee i’w foddhad
| Плащ Роуленда Ли к ее удовлетворению
|
| Mae clogyn Rowland Lee
| Есть плащ Роуленда Ли
|
| Yn goch o’n gwaedu ni O fwrdro caiff ei sbri yn ein gwlad, yn ein gwlad
| Красный цвет нашего кровотечения, перевернутый в нашей стране, в нашей стране
|
| O fwrdro caiff ei sbri yn ein gwlad
| Несмотря на это разливается в нашей стране
|
| Cytgan:
| Припев:
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd, dewch ynghyd
| Знающие Gwls собираются вместе, собираются вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd
| Gwylliaid в платье собрались вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd
| Гвиллиаид в ткацком станке
|
| Rhaid taro ‘ngolau dydd
| Должен попасть в дневной свет
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd, mae hi’n bryd
| Пора, пора
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd
| Пора
|
| Ni all deddfau du a gwyn ladd y gwir, ladd y gwir
| Черно-белые законы не могут убить правду, убить правду
|
| Ni all deddfau du a gwyn ladd y gwir
| Черно-белые законы не могут убить правду
|
| Ni all deddfau du a gwyn
| Черно-белые законы не могут
|
| Fyth dorri’r bobl hyn
| Я просто вырезал этих людей
|
| Fe gadwn gof ynghyn drwy ein tir, drwy ein tir
| Мы будем помнить это через нашу землю, через нашу землю
|
| Fe gadwn gof ynghyn drwy ein tir
| Мы будем помнить это на всей нашей земле
|
| Cytgan:
| Припев:
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd, dewch ynghyd
| Знающие Gwls собираются вместе, собираются вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd dewch ynghyd
| Gwylliaid в платье собрались вместе
|
| Y Gwylliaid yn y gwydd
| Гвиллиаид в ткацком станке
|
| Rhaid taro ‘ngolau dydd
| Должен попасть в дневной свет
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd, mae hi’n bryd
| Пора, пора
|
| I gadw’n traed yn rhydd
| Чтобы наши ноги были свободны
|
| Mae hi’n bryd | Пора |