Перевод текста песни Twll Bach Y Clo - Plethyn

Twll Bach Y Clo - Plethyn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Twll Bach Y Clo , исполнителя -Plethyn
Песня из альбома: Blas Y Pridd / Golau Tan Gwmwl
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:30.06.2010
Язык песни:Валлийский
Лейбл звукозаписи:Sain (Recordiau) Cyf

Выберите на какой язык перевести:

Twll Bach Y Clo (оригинал)Twll Bach Y Clo (перевод)
Roedd cap nos yr eira ar gopa pob bryn Снежная шапка была на вершине каждого холма
A rhew wedi gwydro pob dwr, ffos a llyn И лед остеклил каждую воду, канаву и озеро
A Gwenno’n gweu hosan wrth olau’r tân glo И Гвенно вяжет носок при свете угольного костра
A Huwcyn oedd yn aros wrth dwll bach y clo И Хьюсин ждал у замочной скважины
Clywch, clywch, fechgyn, clywch, clywch, clywch! Слышите, слушайте, мальчики, слушайте, слушайте, слушайте!
Mae’r cathod yn mewian yn uwch ac yn uwch Кошки становятся все громче и громче
A Gwenno’n gweu hosan wrth olau’r tân glo И Гвенно вяжет носок при свете угольного костра
A Huwcyn oedd yn aros wrth dwll bach y clo И Хьюсин ждал у замочной скважины
Y gath oedd yn gorwedd yn dwrch ar y mat Кот аккуратно лежал на коврике
A’r tad yn pesychu wrth smocio ei giat И отец кашляет, куря ворота
Y fam oedd yn ffraeo fel dynas o’i cho' Мать, которая спорила с ней как мужчина
A Huwcyn oedd yn crynu wrth dwll bach y clo И Хьюсин трясся у замочной скважины
Clywch, clywch, fechgyn, clywch, clywch, clywch! Слышите, слушайте, мальчики, слушайте, слушайте, слушайте!
Mae’r cathod yn mewian yn uwch ac yn uwch Кошки становятся все громче и громче
Y fam oedd yn ffraeo fel dynas o’i cho' Мать, которая спорила с ней как мужчина
A Huwcyn oedd yn crynu wrth dwll bach y clo И Хьюсин трясся у замочной скважины
Y fam yn methu deall fod Gwenno mewn gwanc Мать не может понять, что Гвенно торопится
Mor wirion â charu rhyw lefan o lanc Так же глупо, как любить какое-то место юности
A Huwcyn yn gwybod mai hwnnw oedd o И Хьюсин знал, что он
A’i galon fach yn crynu wrth dwll bach y clo С ее маленьким сердцем, дрожащим в маленькой замочной скважине
Clywch, clywch, fechgyn, clywch, clywch, clywch! Слышите, слушайте, мальчики, слушайте, слушайте, слушайте!
Mae’r cathod yn mewian yn uwch ac yn uwch Кошки становятся все громче и громче
A Huwcyn yn gwybod mai hwnnw oedd o И Хьюсин знал, что он
A’i galon fach yn crynu wrth dwll bach y clo С ее маленьким сердцем, дрожащим в маленькой замочной скважине
Y tad aeth i fyny i’r lloffta uwchben Отец поднялся на чердак над головой
A’r fam roes agoriad y drws dan ei phen И мать открыла дверь под головой
Ond Gwenno arhosodd i nyddu’r tân glo Но Гвенно осталась крутить уголь
‘Rôl dwedyd gair yn ddistaw bach drwy dwll bach y clo 'Роль произнести слово молча через замочную скважину
Clywch, clywch, fechgyn, clywch, clywch, clywch! Слышите, слушайте, мальчики, слушайте, слушайте, слушайте!
Mae’r cathod yn mewian yn uwch ac yn uwch Кошки становятся все громче и громче
Ond Gwenno arhosodd i nyddu’r tân glo Но Гвенно осталась крутить уголь
‘Rôl dwedyd gair yn ddistaw bach drwy dwll bach y clo 'Роль произнести слово молча через замочную скважину
‘Roedd swn y dylluan fel boda yn y coed «Сова звучала как канюк в лесу
A’r ci bach yn cyfarth wrth glywed swn troed И щенок лает, когда слышит шаги
A Huwcyn yn dianc fel lleidr ar ffo И Хьюсин сбегает как беглый вор
‘Rôl dwedyd gair yn ddistaw bach drwy dwll bach y clo 'Роль произнести слово молча через замочную скважину
Clywch, clywch, fechgyn, clywch, clywch, clywch! Слышите, слушайте, мальчики, слушайте, слушайте, слушайте!
Mae’r cathod yn mewian yn uwch ac yn uwch Кошки становятся все громче и громче
A Huwcyn yn dianc fel lleidr ar ffo И Хьюсин сбегает как беглый вор
‘Rôl dwedyd gair yn ddistaw bach drwy dwll bach y clo 'Роль произнести слово молча через замочную скважину
A chyn pen y flwyddyn roedd Gwenno Jones yn wraig И через год Гвенно Джонс стала его женой.
A Huwcyn yn hwsmon i fferm Tan-y-Graig А Хьюсин - муж фермы Тан-и-Грейг.
A chanddynt un baban, y glana’n y fro С одним ребенком я очищаю долину
Ac arno roedd man geni — llun twll bach y clo! И на ней была родинка - замочная скважина!
Clywch, clywch, fechgyn, clywch, clywch, clywch! Слышите, слушайте, мальчики, слушайте, слушайте, слушайте!
Mae’r cathod yn mewian yn uwch ac yn uwch Кошки становятся все громче и громче
A chanddynt un baban, y glana’n y fro С одним ребенком я очищаю долину
Ac arno roedd man geni — llun twll bach y clo!И на ней была родинка - замочная скважина!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2010
2010
2010