| E sto male quando sono without u
| И мне плохо, когда я без тебя
|
| Volevo amarti ma ora piove dagli occhi miei
| Я хотел любить тебя, но теперь из моих глаз идет дождь
|
| Di noi solo le cicatrici, di ricordi sbiaditi
| От нас только шрамы, поблекшие воспоминания
|
| Nell’inferno che ho dentro me
| В аду, который у меня внутри
|
| Without u
| Без тебя
|
| Non ho mai visto il tuo cuore freddo così
| Я никогда не видел твоего сердца таким холодным
|
| Perché ormai non ci vivo più dentro
| Потому что теперь я в нем больше не живу
|
| Da un po', vorrei farti il male che mi fai
| Какое-то время я хотел причинить тебе вред, который ты причиняешь мне.
|
| Non so più quando è giorno
| Я больше не знаю, когда сейчас день
|
| Da quando ho quel buio che parla di noi
| Поскольку у меня есть эта тьма, которая говорит о нас
|
| Voglio entrarti nel cuore
| Я хочу войти в твое сердце
|
| E prendermi le mie cose
| И возьми мои вещи
|
| Che io non ti avrei dato mai
| Что я бы никогда не дал тебе
|
| Ora che siamo più soli goddamn
| Теперь, когда мы более одиноки, черт возьми
|
| E sono scappato di casa ho solo vent’anni e ho già dimenticato il sorriso di
| А я убежал из дома Мне всего двадцать и я уже забыл улыбку
|
| mia mamma
| моя мама
|
| Molly water, perché c’ho le paranoie
| Молли Уотер, потому что у меня паранойя
|
| Da quando sono sepolto vivo nell’ansia
| Поскольку я похоронен заживо в тревоге
|
| E noi ci siamo già persi
| И мы уже потерялись
|
| Perché sto mondo è fatto per restare più distanti
| Потому что этот мир создан, чтобы оставаться более далеким
|
| E se mi guardo allo specchio
| И если я посмотрю в зеркало
|
| Vedo facce diverse everyday
| Я вижу разные лица каждый день
|
| E sto male quando sono without u
| И мне плохо, когда я без тебя
|
| Volevo amarti ma ora piove dagli occhi miei
| Я хотел любить тебя, но теперь из моих глаз идет дождь
|
| Di noi solo le cicatrici, di ricordi sbiaditi
| От нас только шрамы, поблекшие воспоминания
|
| Nell’inferno che ho dentro me
| В аду, который у меня внутри
|
| Without u
| Без тебя
|
| Non ho mai visto il tuo cuore freddo così
| Я никогда не видел твоего сердца таким холодным
|
| Perché ormai non ci vivo più dentro
| Потому что теперь я в нем больше не живу
|
| Da un po', vorrei farti il male che mi fai
| Какое-то время я хотел причинить тебе вред, который ты причиняешь мне.
|
| Mia madre non si merita una lapide
| Моя мать не заслуживает надгробия
|
| Sto provando a restare vivo e non è facile
| Я пытаюсь остаться в живых, и это нелегко
|
| Perché mi sento felice con le persone sbagliate, non mi salverà uno Xan
| Поскольку я чувствую себя счастливым не с теми людьми, Ксан меня не спасет.
|
| Goddamn, io non ci credo nell’amore
| Черт, я не верю в любовь
|
| Ma ti voglio right now, yee
| Но я хочу тебя прямо сейчас, да
|
| Ma la tua faccia che è perfetta non rispecchia chi sei
| Но твое идеальное лицо не отражает того, кто ты есть.
|
| Tu non mi salverai dai guai, so
| Ты не спасешь меня от беды, я знаю
|
| Che resterò da solo anche il mio ultimo giorno
| Что я тоже буду один в свой последний день
|
| Sento il peso del mondo che ora sta crollando su di noi
| Я чувствую вес мира, который сейчас рушится на нас.
|
| E sto male quando sono without u
| И мне плохо, когда я без тебя
|
| Volevo amarti ma ora piove dagli occhi miei
| Я хотел любить тебя, но теперь из моих глаз идет дождь
|
| Di noi solo le cicatrici, di ricordi sbiaditi
| От нас только шрамы, поблекшие воспоминания
|
| Nell’inferno che ho dentro me
| В аду, который у меня внутри
|
| Without u
| Без тебя
|
| Non ho mai visto il tuo cuore freddo così
| Я никогда не видел твоего сердца таким холодным
|
| Perché ormai non ci vivo più dentro
| Потому что теперь я в нем больше не живу
|
| Da un po', vorrei farti il male che mi fai | Какое-то время я хотел причинить тебе вред, который ты причиняешь мне. |