| 12 inches from Hell’s kitchen
| 12 дюймов от адской кухни
|
| Broke the spell to research for scientific
| Нарушил заклинание, чтобы исследовать научные
|
| 9/11 plot, my medicine’s pot, the young shaman
| Сюжет 11 сентября, моя аптечка, молодой шаман
|
| Next level rebel with knowledge nostalgic
| Бунтарь следующего уровня с ностальгией по знаниям
|
| I’m the OG that the young’uns never diss
| Я OG, которого молодые люди никогда не дисс
|
| Cause no matter what, you gotta respect the cleverness
| Потому что, несмотря ни на что, ты должен уважать ум
|
| Above 6, where my level is
| Выше 6, где мой уровень
|
| My level benevolent styles inherited
| Благожелательные стили моего уровня унаследованы
|
| The lord of all worlds can show you where the devil is
| Властелин всех миров может показать вам, где дьявол
|
| Man of the craft still living off his heritage
| Мастер своего дела, все еще живущий за счет своего наследия
|
| 720 rhymes that come a month
| 720 рифм, которые приходят в месяц
|
| Under the steady, gotta be the most thoroughest
| Под устойчивым, должен быть самым тщательным
|
| We pin strolls and graffiti
| Прикрепляем прогулки и граффити
|
| 12 jewels to feed the needy
| 12 драгоценностей, чтобы накормить нуждающихся
|
| You act, nigga, sign a peace treaty
| Вы действуете, ниггер, подписываете мирный договор
|
| We bleed the greedy so I keep my beats mean
| Мы истекаем кровью жадных, поэтому я держу свои удары скупыми
|
| Meditate and let my dome roam free
| Медитируй и позволь моему куполу свободно бродить
|
| The untouchables, bucket slow
| Неприкасаемые, ведро медленно
|
| That’s word to my brother Ben Buford in the caddy sitting comfortable
| Это слово моему брату Бену Буфорду в тележке, удобно сидящему
|
| And what I’m doing is nothing new
| В том, что я делаю, нет ничего нового
|
| Hard body frequencies, beats feeling like somebody’s punching you
| Жесткие частоты тела, удары, ощущение, что кто-то бьет тебя
|
| Who the fuck is you to try and chest
| Кто, черт возьми, ты такой, чтобы попробовать и сундук
|
| Dodge the best,? | Увернуться от лучших,? |
| knowledge in the game and fly us out the west
| знания в игре и улететь с запада
|
| I wanna ride in your brain cashing traveler’s checks
| Я хочу ездить в вашем мозгу, обналичивая дорожные чеки
|
| My clientele’s a mess, wide cell specs
| У моей клиентуры беспорядок, широкие характеристики сотовой связи
|
| My up north niggas be like blood hella fresh
| Мои ниггеры с севера будут как свежая кровь
|
| With no support of a major but relevant nigga
| Без поддержки крупного, но важного нигера
|
| We selling this dope, forever and yo
| Мы продаем этот наркотик навсегда и лет
|
| You rappers is hoes, letting these crackers do whatever with you
| Вы, рэперы, мотыги, позволяя этим взломщикам делать с вами что угодно
|
| Freedom enforcer, whatever I’m a law student
| Силовик свободы, кем бы я ни был студентом юридического факультета
|
| And the instrumental is getting? | А инструментальная становится? |
| soft confusion
| мягкое замешательство
|
| I’m on my own shit, could give a fuck what y’all doin' | Я сам по себе, мне похуй, что ты делаешь |