| In 2001 I had my best friend die
| В 2001 году у меня умер мой лучший друг
|
| In 2006 Werner followed in the sky
| В 2006 году Вернер следовал в небе
|
| Lucy and me had to laugh and cry
| Люси и мне пришлось смеяться и плакать
|
| Tommy’s wondering why the best ones have to die
| Томми задается вопросом, почему лучшие должны умереть
|
| I’m gonna show you what it means to be alone.
| Я покажу тебе, что значит быть одному.
|
| Conversations, crowded rooms, put me on my own
| Разговоры, переполненные комнаты, оставь меня в одиночестве
|
| Fake friends with sympathy
| Поддельные друзья с сочувствием
|
| Don’t mean a fucking thing to me
| Ни хрена не имеешь в виду для меня.
|
| One love! | Единственная любовь! |
| Punk rock! | Панк-рок! |
| Rock for life is all I got!
| Рок на всю жизнь - это все, что у меня есть!
|
| Hey, ho! | Хей-хо! |
| Stand your ground
| Стоять на своем
|
| Don’t let no one drag you down
| Не позволяй никому тянуть тебя вниз
|
| My past made me a clockwise ticking enemy
| Мое прошлое сделало меня врагом по часовой стрелке
|
| with hatred, love and empathy.
| с ненавистью, любовью и сочувствием.
|
| The connection between T.O.V.V.
| Связь между Т.О.В.В.
|
| is the music that’s pouring out of them and me | это музыка, которая льется из них и из меня |