| What you see is what you say, close your eyes, break in the day
| Что вы видите, это то, что вы говорите, закройте глаза, перерыв в день
|
| Wind is blowing from the east where the day is born and ceased
| Ветер дует с востока, где день рождается и заканчивается
|
| Please be kind, draw the dreams you found in the morning trace
| Пожалуйста, будьте добры, нарисуйте сны, которые вы нашли в утреннем следе
|
| Draw the lines, draw the brown eyes and the foreign place
| Нарисуйте линии, нарисуйте карие глаза и иностранное место
|
| Draw the pines and the forest thighs and the magic face
| Нарисуй сосны, лесные бедра и волшебное лицо.
|
| Sun that rises it waits a while it will give you space
| Солнце, которое восходит, ждет, пока оно даст вам пространство
|
| Seasons die, they become the rhymes of the memories
| Времена года умирают, они становятся рифмами воспоминаний
|
| Summer nights and the fears that thrive through the winter rains
| Летние ночи и страхи, которые процветают во время зимних дождей
|
| What you see is what you say close your eyes, break in the day
| То, что вы видите, это то, что вы говорите, закройте глаза, перерыв в день
|
| Wind is blowing from the east where the day is born and ceased
| Ветер дует с востока, где день рождается и заканчивается
|
| Aspen groves where the northern winds bring the wintery glow
| Осиновые рощи, где северные ветры приносят зимнее сияние
|
| Spiders crawl where the willow limbs sagging down so low
| Пауки ползают там, где ветви ивы провисают так низко
|
| Draw the pines and the forest thighs and the magic trace
| Нарисуй сосны и лесные бедра и волшебный след
|
| Sun that rises it waits a while it will give you space
| Солнце, которое восходит, ждет, пока оно даст вам пространство
|
| Seasons die, they become the rhymes of the memories
| Времена года умирают, они становятся рифмами воспоминаний
|
| Summer nights and the fears that thrive through the winter rains
| Летние ночи и страхи, которые процветают во время зимних дождей
|
| These autumn days are long and grim, the gap between the real and dreamt
| Эти осенние дни длинные и мрачные, разрыв между реальным и мечтательным
|
| These autumn days are long and grim, the gap between the real and dreamt
| Эти осенние дни длинные и мрачные, разрыв между реальным и мечтательным
|
| Dreamed porcelain dolls with weird smiles were holding giant butterflies
| Приснившиеся фарфоровые куклы со странными улыбками держали в руках гигантских бабочек
|
| Dreamed porcelain dolls with weird smiles were holding giant butterflies | Приснившиеся фарфоровые куклы со странными улыбками держали в руках гигантских бабочек |