Перевод текста песни Cancelleria - Pinguini Tattici Nucleari

Cancelleria - Pinguini Tattici Nucleari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cancelleria, исполнителя - Pinguini Tattici Nucleari.
Дата выпуска: 20.07.2014
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Итальянский

Cancelleria

(оригинал)
Un sindacalista proclamò al telegiornale
Che le gomme avrebbero intrapreso uno sciopero nazionale
Inutile dirlo, alla notizia dell’assentarsi del boia
Le matite brindarono con gioia
Le biro, grandi cape, cercarono di mantenere allo stesso
Status sociale di prima le matite che però adesso
Intendevano abolire ogni classista distinzione
E ai loro cortei nelle piazze inneggiavano alla rivoluzione
Le biro trasalirono al solo pensiero che le matite
Potessero intaccare il loro potere o peggio prendersi le loro vite
E mobilitarono la stampa affinché le avversarie sociali
Venissero dipinte come eversive, controproducenti e sleali
Ma le matite volevano solo uguaglianza e libertà
Stessi diritti, stesse scuole, stessi autobus e cinema
Speravano che senza le gomme le loro richieste sarebbero state ascoltate
Perché sulla carta ora le loro parole non potevano più essere cancellate
E le stilografiche nei loro salotti di alta borghesia
Così come gli scotch e le graffette nelle strade di periferia
Imputavano alle matite la colpa di ogni problema
E così per ignorare la crisi il popolo ricorse a un anatema
Gli atti di violenza non tardarono a venire
Quando manca da mangiare solo l’odio si può ingerire
E una volta che le tavole furono imbastite
In città iniziarono a scorrere fiumi di grafite
E quando il gran consiglio delle biro deliberò lo sterminio totale
Delle matite in quanto esse causavano disordine sociale
I righelli, i pennarelli, le forbici e i temperini
Dismisero le vesti di osservatori e assunsero quelle di aguzzini
E poi le gomme annunciarono la fine della loro protesta
E si trovarono davanti una patria quanto mai grigia e mesta
Ed era troppo ormai, le gomme dovevano emigrare
Perché a cosa serve una gomma se non c'è rimasto niente da cancellare?
Nel libero stato di Cancelleria restarono solo le biro, che cantarono e
festeggiarono per la vittoria
Ma com'è piccola, ma com'è fragile, ma com'è viscida e al contempo labile
questa borghese morale ablatoria
Cantaron vittoria, rigonfie di boria, e dormiron tranquille nei loro morbidi
letti
Almeno finché, almeno finché, almeno finché non arrivarono i bianchetti

Канцелярские товары

(перевод)
Профсоюзный деятель заявил в новостях
Что шины пойдут на национальную забастовку
Надо ли говорить, что при известии об отсутствии палача
Карандаши поджарены от радости
Биро, большая накидка, старалась держаться на том же уровне.
Социальный статус до карандашей, но сейчас
Они намеревались уничтожить все классовые различия.
И их шествия на площадях славили революцию
Ручки вздрогнули при одной мысли о карандашах
Они могут повлиять на их силу или, что еще хуже, лишить их жизни.
И мобилизовали прессу, чтобы социальные противники
Они изображались как подрывные, контрпродуктивные и нелояльные
Но карандаши просто хотели равенства и свободы
Те же права, те же школы, те же автобусы и кинотеатры
Они надеялись, что без шин их требования будут услышаны.
Потому что на бумаге теперь их слова уже не стереть
И перьевые ручки в их гостиных высшего класса
А также скотч и скобы на пригородных улицах
Они винили карандаши во всех проблемах
И поэтому, чтобы игнорировать кризис, люди прибегли к анафеме
Акты насилия не заставили себя ждать
Когда нет еды, можно проглотить только ненависть
И как только доски были прибиты
Реки графита потекли в городе
И когда великий совет биро обсудил полное истребление
Карандаши, как они вызвали социальные беспорядки
Линейки, маркеры, ножницы и точилки
Они сняли мантии наблюдателей и приняли мантии палачей.
И тогда шины объявили об окончании своего протеста
И оказались перед очень серой и печальной Родиной
И это было уже слишком, шины должны были эмигрировать
Потому что какой толк от ластика, если стирать уже нечего?
В свободном состоянии Канцелярии осталась только биро, которая пела и
они праздновали победу
Но как он мал, но как он хрупок, но как склизок и в то же время лабилен
это уничтожение буржуазной морали
Они воспевали победу, надувшись от высокомерия, и мирно спали в своих мягких
кровати
Хоть пока, хоть пока, хоть пока мальки не прилетели
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ferma A Guardare ft. Pinguini Tattici Nucleari 2021
Una canzone come gli 883 ft. Max Pezzali, Jake La Furia, J-AX 2020

Тексты песен исполнителя: Pinguini Tattici Nucleari