| Es ist kein Tag so streng und heiß
| Это не день такой строгий и жаркий
|
| Des sich der Abend nicht erbarmt
| Вечер не знает пощады
|
| Und den nicht gütig, lind und leis'
| И не добрая, нежная и тихая
|
| Die mütterliche Nacht umarmt
| Материнская ночь обнимает
|
| Auch du mein Herz getröste dich
| Ты тоже, мое сердце, утешай тебя
|
| So heiß dein Sehnen dich bedrängt
| Так что твоя тоска угнетает тебя
|
| Die Nacht ist nah, die mütterlich
| Ночь близка, материнская
|
| In sanfte Arme dich empfängt
| Принимает тебя в нежные объятия
|
| Es wird ein Bett, es wird ein Schrein
| Становится кроватью, становится святыней
|
| Dem ruhelosen Wandergast
| Беспокойный странник
|
| Von fremder Hand bereitet sein
| быть приготовленным чужой рукой
|
| Damit du endlich Ruhe hast
| Чтоб ты наконец отдохнул
|
| Vergiss es nicht mein wildes Herz
| Не забывай мое дикое сердце
|
| Und liebe sehnlich jede Lust
| И жадно любить каждое желание
|
| Und liebe auch den bitt’ren Schmerz
| А еще люблю горькую боль
|
| Eh du für immer ruhen musst | Прежде чем вы должны отдохнуть навсегда |