| Title match, tidal wave splash on you daft cunts
| Титульный матч, брызги приливной волны на вас, глупые пизды
|
| Count 'em up, rappers making tallies of they have nots
| Подсчитайте их, рэперы подсчитывают, что у них нет
|
| I’ma make some shit that I can pass down to my grandsons
| Я сделаю кое-что, что смогу передать своим внукам
|
| We don’t give a fuck, (what) your momma says you’re handsome
| Нам плевать, (что) твоя мама говорит, что ты красивый
|
| (What) But here’s a beat to make you mean mouth your grand mum
| (Что) Но вот бит, который заставит тебя сказать рот своей бабушке
|
| Bitch please like a motherfucking anthem
| Сука, пожалуйста, как гребаный гимн
|
| And I don’t feel sorry, look, I even spared a hand gun
| И мне не жалко, смотрите, я даже пистолет пожалел
|
| Powerful, and I’m only messing 'round a little bit
| Мощный, и я только немного балуюсь
|
| Gotta make ya ill, feel sick 'til ya spill shit
| Должен сделать тебя больным, чувствовать себя больным, пока ты не прольешь дерьмо
|
| That’s how it goes, all I need’s a couple bricks to build with
| Вот как это происходит, все, что мне нужно, это пара кирпичей, чтобы построить
|
| A couple bricks and I’ma build myself a pyramid
| Пара кирпичей и я построю себе пирамиду
|
| Look alive, I’ve been wrecking crowds since back in high school
| Смотри вживую, я крушил толпы еще в старшей школе
|
| Town hero, rain down on em like a typhoon
| Городской герой, обрушься на них дождем, как тайфун
|
| Fuck ya thinking man? | Ебать я думающий человек? |
| Bragging is my right
| Хвастовство - мое право
|
| Got a phototype for my people to get hyped to
| Получил фототип для моих людей, чтобы их раздули
|
| Come on
| Ну давай же
|
| On some crazy shit, other rappers baby dick
| На каком-то сумасшедшем дерьме, других рэперах, детка,
|
| Pussy talk, lady bits, fuck 'em all lately it’s
| Разговоры о киске, дамские укусы, трахни их всех в последнее время
|
| Like all that shit gets eighty-six, wipe 'em out, wipe 'em out
| Как все это дерьмо получает восемьдесят шесть, сотрите их, сотрите их
|
| Hold up though, they baby bitch, they hidin' out, they hidin' out
| Подожди, однако, они сука, они прячутся, они прячутся
|
| But we on a higher route, we the type that’s wylin' out
| Но мы на более высоком пути, мы тип, который хочет
|
| 'Til they beg us, 'til they plead us «Put that fire out!»
| «Пока они не умолят нас, пока они не умолят нас: «Потушите этот огонь!»
|
| I’m about to burn 'em down fire mouth
| Я собираюсь сжечь их огненным ртом
|
| I’ve been singin' competition, they just lie about it
| Я пою конкурс, они просто лгут об этом
|
| Go ahead, do your worst, I won’t button my lip
| Давай, делай все возможное, я не буду застегивать губу
|
| First to tell ya that you never bump as large as my shit
| Во-первых, чтобы сказать тебе, что ты никогда не наткнешься на такое большое, как мое дерьмо
|
| Caveman, banging out these beats hard with my fists
| Пещерный человек, сильно ударяю кулаками по этим битам
|
| So cold, you don’t know we got ice dicks
| Так холодно, ты не знаешь, что у нас есть ледяные члены
|
| Watch out now I’m over here, try and catch my drift
| Берегись, я здесь, попробуй поймать дрейф
|
| Runaway train, I could crash through and I hit
| Сбежавший поезд, я мог прорваться и ударился
|
| Oh what, you didn’t know? | О, что, ты не знал? |
| Pigeon Hole’s alive-ish
| Голубиная дыра живая
|
| Murder, murder heat that make you leap from the hypeness | Убийство, убийственная жара, которая заставляет вас прыгать от ажиотажа |