| Uh, girl, you’re shining
| О, девочка, ты сияешь
|
| Like a 5th Avenue diamond
| Как бриллиант на 5-й авеню
|
| And they don’t make you like they used to You’re never going out of style
| И они не делают вас такими, как раньше. Вы никогда не выйдете из моды.
|
| Uh, pretty baby
| О, милый ребенок
|
| This world might have gone crazy
| Этот мир мог сойти с ума
|
| The way you saved me, who could blame me When I just wanna make you smile
| Как ты спас меня, кто мог винить меня, Когда я просто хочу заставить тебя улыбаться
|
| I wanna thrill you like Michael
| Я хочу взволновать тебя, как Майкл
|
| I wanna kiss you like Prince
| Я хочу поцеловать тебя, как принц
|
| Let’s get it on like Marvin Gaye, like Hathaway
| Давайте начнем, как Марвин Гэй, как Хэтэуэй
|
| Write a song for you like this
| Напишите для вас песню, подобную этой
|
| You’re over my head, I’m out of my mind
| Ты выше моей головы, я не в своем уме
|
| Thinking I was born in the wrong time
| Думая, что я родился не в то время
|
| One of a kind, living in a world gone plastic
| Единственный в своем роде, живущий в мире, ставшим пластиковым
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby you
| Дитя, ты
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Four thousand roses
| Четыре тысячи роз
|
| Anything for you to notice
| Все, что вам нужно заметить
|
| All the way to serenade you
| Всю дорогу, чтобы серенада вам
|
| Doing it Sinatra style
| Делаем это в стиле Синатры
|
| I’mma pick you up in a Cadillac
| Я заберу тебя на кадиллаке
|
| Like a gentleman, bring the glamour back
| Как джентльмен, верните гламур
|
| Keep it real to real in the way I feel
| Держите это реальным в том, как я себя чувствую
|
| I could walk you down the aisle
| Я мог бы провести тебя по проходу
|
| I wanna thrill you like Michael
| Я хочу взволновать тебя, как Майкл
|
| I wanna kiss you like Prince
| Я хочу поцеловать тебя, как принц
|
| Let’s get it on like Marvin Gaye, like Hathaway
| Давайте начнем, как Марвин Гэй, как Хэтэуэй
|
| Write a song for you like this
| Напишите для вас песню, подобную этой
|
| You’re over my head, I’m out of my mind
| Ты выше моей головы, я не в своем уме
|
| Thinking I was born in the wrong time
| Думая, что я родился не в то время
|
| It’s not a rewind, everything is so throwback
| Это не перемотка назад, все так возвращается
|
| I kinda like it, like it Out of my league, old school chic
| Мне это нравится, нравится Вне моей лиги, олдскульный шик
|
| Like a movie star from a silver screen
| Как кинозвезда с серебряного экрана
|
| You’re one of a kind, living in a world gone plastic
| Ты единственный в своем роде, живущий в мире, ставшим пластиковым
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby, you’re class, and baby, you’re sick
| Детка, ты класс, и детка, ты больна
|
| I never met a girl like you ever till we met
| Я никогда не встречал такой девушки, как ты, пока мы не встретились
|
| A star in the 40? | Звезда в 40? |
| s, centerfold in the 50? | с, разворот в 50 ? |
| s You got met trippin’out like the 60? | s Вас встретили триппином, как 60? |
| s, hippies
| с, хиппи
|
| Queen of the discotheque
| Королева дискотек
|
| A 70? | 70? |
| s gleam in an 80? | с блеском в 80? |
| s vest
| жилет
|
| Pepper, Beyoncé, Marilyn, Massive
| Пеппер, Бейонсе, Мэрилин, Массив
|
| Girl, you’re timeless
| Детка, ты вне времени
|
| Just so classic
| Просто классика
|
| You’re over my head, I’m out of my mind
| Ты выше моей головы, я не в своем уме
|
| Thinking I was born in the wrong time
| Думая, что я родился не в то время
|
| It’s not a rewind, everything is so throwback
| Это не перемотка назад, все так возвращается
|
| I kinda like it, like it Out of my league, old school chic
| Мне это нравится, нравится Вне моей лиги, олдскульный шик
|
| Like a movie star from a silver screen
| Как кинозвезда с серебряного экрана
|
| You’re one of a kind, living in a world gone plastic
| Ты единственный в своем роде, живущий в мире, ставшим пластиковым
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby, you’re so classic
| Детка, ты такой классический
|
| Baby, you’re so classic | Детка, ты такой классический |