| Suave como seda contra piel de un animal
| Гладкая, как шелк на коже животных
|
| No sientes como juega el verbo que estos vatos traen
| Вы не чувствуете, как играет глагол, который эти ватосы приносят
|
| Lo disimulan cuando pasan pa' no apantallar
| Они прячут его, когда проходят, чтобы не выгораживать
|
| Pero en la pantalla ponen al Dee de Hood con P. Eye
| Но на экран поставили Ди де Худ с П. Ай
|
| H, Y y Z y H pa' quemarnosla
| H, Y и Z и H, чтобы сжечь его
|
| Tu prende el joint con los compas tírale a arriesgar
| Вы включаете косяк с компасом, бросаете его на риск
|
| Pica la piedra y no de la pipa, unete al pedo o chispale avispa
| Руби камень, а не трубу, присоединяйся к пуку или зажги осу
|
| Ya no es un juego ponte las pilas
| Это больше не игра, включай батарейки.
|
| Que por venir no dan medallitas
| Что впереди медалей не дают
|
| Tanto querías ser medallista
| Ты так хотел стать медалистом
|
| Y estos celos te cegaron. | И эта ревность ослепила тебя. |
| A nosotros nos dio fuerza bruh
| Он дал нам силу брат
|
| «¡Aleluya!» | "Аллилуйя!" |
| dicen los cristianos, van pensando que yo soy un santo
| Христиане говорят, они думают, что я святой
|
| Y homie no se equivocaron
| И они не ошиблись
|
| Anden siganlo pensando
| Иди и подумай об этом
|
| Yo por mientras ando disfrutando
| Я, пока я наслаждаюсь
|
| Con mi clica, no tengo una gun pero hace «click clack»
| С моим щелчком у меня нет пистолета, но он звучит «щелк-клак».
|
| Yo no se pero mis compas, traen la «click clack»
| Я не знаю, но мои компы вызывают "клик-клак"
|
| Yo que tu no meto mala vibra
| я не ставлю плохие флюиды
|
| Porque alguien puede que saque y…
| Потому что кто-то может взять и...
|
| Boom boom click clack, con mi click clack
| Бум-бум, щелк-щелк, моим щелчком-щелком.
|
| Compadre, yo digo compadre (compadre)
| Compadre, я говорю compadre (compadre)
|
| Compadre, que tranza compadre (compadre)
| Compadre, какая сделка compadre (compadre)
|
| Compadre, quiubole compadre (compadre)
| Compadre, quiubole compadre (compadre)
|
| Compadre, machín, ¡compadre!
| Compadre, machín, compadre!
|
| Compadre uh, préndase esa madre | Compadre, включи эту мать |