| From the Bay to KC nigga, you already know
| От залива до ниггера KC, вы уже знаете
|
| We back nigga
| Мы поддерживаем ниггер
|
| Ugh
| Фу
|
| Yea
| Да
|
| We doing shots out the 1800 (Mexican Henney nigga)
| Мы делаем снимки из 1800 (мексиканский ниггер Хенни)
|
| Let’s make a toast keep gettin' this money (Let's toast)
| Давайте поднимем тост, продолжайте получать эти деньги (Давайте тост)
|
| We held them shots up in the air (Toast to the game)
| Мы подняли их в воздух (тост за игру)
|
| Blew a few band-aids just in there (Few band-aids)
| Взорвал несколько лейкопластырей прямо там (Несколько лейкопластырей)
|
| Bust down on the Cartier (Bust down, bust down)
| Разорви Картье (разорви, разбей)
|
| Keisha Cole in the party, yea (Nigga KC, nigga)
| Кейша Коул на вечеринке, да (ниггер KC, ниггер)
|
| All my niggas blowing money, yea (BMF nigga)
| Все мои ниггеры тратят деньги, да (BMF nigga)
|
| These bougie bitches acting funny, yea (Bougie bitch)
| Эти буги-суки ведут себя забавно, да (буги-сука)
|
| Til' they find out we the money men
| Пока они не узнают, что мы деньги, люди
|
| ??? | ??? |
| 'round rubber bands, ??? | Круглые резинки, ??? |
| to walk ??? | гулять ??? |
| the jewelry dance
| ювелирный танец
|
| In an old school worth a hundred grand (Worth a hundred grand)
| В старой школе стоимостью сто тысяч (стоит сто тысяч)
|
| ??? | ??? |
| smoke a hundred strains (A hundred strains)
| выкурить сто штаммов (сотню штаммов)
|
| And her man run a hundred errands (Running errands)
| И ее мужчина бегает по сотне поручений (по поручениям)
|
| At the trap house on 10th and Terrance (10th and Terrance)
| В ловушке на 10-й и Терренс (10-я и Терренс)
|
| The neighbors just ??? | Соседи только??? |
| ???
| ???
|
| Diamond cuts in different karats
| Огранка бриллиантов в разных каратах
|
| Now the bitch, she feel embarrassed (Bougie bitch)
| Теперь сука, она чувствует себя смущенной (сука буги)
|
| Its fucked up, yea ain’t it man (Ain't it man)
| Это пиздец, да, это не мужчина (не так ли, мужчина)
|
| She got cat-fished by the maintenance man (By the maintenance man?)
| Ее поймал ремонтник (ремонтник?)
|
| Cappin' make you famous man (Cappin' nigga)
| Cappin 'сделает тебя знаменитым человеком (Cappin 'nigga)
|
| All that cappin' make you famous man (Cappin')
| Все это делает тебя знаменитым человеком (Каппинг)
|
| Its fucked up, yea ain’t it man (Fucked up)
| Это пиздец, да, не так ли, чувак (облажался)
|
| She got cat-fished by the maintenance man (Cast-fished)
| Обслуживающий персонал выловил ее (заброс)
|
| All the cappin' make you famous man (Famous man)
| Все каппины делают тебя знаменитым человеком (знаменитым человеком)
|
| All the cappin' make you famous man (Famous man)
| Все каппины делают тебя знаменитым человеком (знаменитым человеком)
|
| I don’t cap in these niggas raps
| Я не ограничиваюсь этими ниггерскими рэпом
|
| I ain’t never seen niggas in the trap
| Я никогда не видел нигеров в ловушке
|
| Got a bad bitch up in Minne-app
| Получил плохую суку в Минне-приложении
|
| Made a million in hustlin' and a million in rap
| Заработал миллион на суете и миллион на рэпе
|
| Big dog in your city nigga when I touchdown I don’t check in
| Большая собака в твоем городе, ниггер, когда я приземляюсь, я не регистрируюсь
|
| Soon as I step off the plane, got a blunt rolled and an F-N
| Как только я сойду с самолета, получу косяк и F-N
|
| Bad bitch go and run it in
| Плохая сука, иди и запусти ее.
|
| I don’t wanna five, bitch I wanna ten
| Я не хочу пять, сука, я хочу десять
|
| Run it up and then come again
| Запустите его, а затем приходите снова
|
| While I’m out of state, on the run again
| Пока я вне штата, снова в бегах
|
| East Oak nigga, bet you know I fuck with the niggas out in KC
| Ниггер из Восточного Дуба, держу пари, ты знаешь, что я трахаюсь с нигерами в KC
|
| Best thing to ever happen to a bitch, who the fuck gonna replace me
| Лучшее, что может случиться с сукой, кто, черт возьми, заменит меня
|
| ??? | ??? |
| a dime
| десять центов
|
| Lotta niggas couldn’t do the time
| Лотта ниггеры не могли отсидеть время
|
| 80 thousand just to kill the time
| 80 тысяч просто убить время
|
| Niggas hate, tell 'em get in line
| Ниггеры ненавидят, скажи им, становись в очередь
|
| Rich nigga just like Fact
| Богатый ниггер, как факт
|
| Factor nigga, just like Rich
| Фактор ниггер, как и Рич
|
| Outside on this nightshift, trying to move this white shit
| Снаружи в эту ночную смену, пытаясь сдвинуть это белое дерьмо
|
| Real niggas up in Wichita
| Настоящие ниггеры в Уичито
|
| I don’t give a fuck what ya saw
| Мне плевать, что ты видел
|
| Nah we don’t talk to the law
| Нет, мы не говорим с законом
|
| Nah we don’t ever get involved
| Нет, мы никогда не вмешиваемся
|
| 100 thousand, all blue, took me like a whole month to stack it up
| 100 тысяч, все синие, мне понадобился целый месяц, чтобы сложить их
|
| Blew it all like in five minutes, bitch we hit the mall just to fuck it up
| Взорвал все это, как за пять минут, сука, мы попали в торговый центр, чтобы все испортить
|
| Its Philthy
| это грязно
|
| Its fucked up, yea ain’t it man (Ain't it man)
| Это пиздец, да, это не мужчина (не так ли, мужчина)
|
| She got cat-fished by the maintenance man (By the maintenance man?)
| Ее поймал ремонтник (ремонтник?)
|
| Cappin' make you famous man (Cappin' nigga)
| Cappin 'сделает тебя знаменитым человеком (Cappin 'nigga)
|
| All that cappin' make you famous man (Cappin')
| Все это делает тебя знаменитым человеком (Каппинг)
|
| Its fucked up, yea ain’t it man (Fucked up)
| Это пиздец, да, не так ли, чувак (облажался)
|
| She got cat-fished by the maintenance man (Cast-fished)
| Обслуживающий персонал выловил ее (заброс)
|
| All the cappin' make you famous man (Famous man)
| Все каппины делают тебя знаменитым человеком (знаменитым человеком)
|
| All the cappin' make you famous man (Famous man) | Все каппины делают тебя знаменитым человеком (знаменитым человеком) |