| It’s just some shit I never understood about a person
| Это просто какое-то дерьмо, которое я никогда не понимал в человеке
|
| Why the fuck you wanna name yourself after somethin' fake
| Какого хрена ты хочешь назвать себя фальшивкой?
|
| Somethin' plastic, somethin' not real (and we get wavy in this mothafucka)
| Что-то пластиковое, что-то ненастоящее (и мы волнуемся в этом ублюдке)
|
| Huh? | Хм? |
| Shit don’t make no sense to me
| Дерьмо не имеет для меня никакого смысла
|
| That’s like callin' yourself a thousand-dollar bill, it ain’t real
| Это как называть себя тысячедолларовой купюрой, это не реально
|
| Look, why you call yourself a Barbie
| Слушай, почему ты называешь себя Барби?
|
| The Barbie was plastic
| Барби была пластиковой.
|
| That mean she was a fake bitch
| Это означает, что она была фальшивой сукой
|
| Ass shots and fake tits
| Выстрелы в задницу и силиконовые сиськи
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| Why you call yourself a Barbie
| Почему ты называешь себя Барби
|
| The Barbie was plastic
| Барби была пластиковой.
|
| That mean she was a fake bitch
| Это означает, что она была фальшивой сукой
|
| Ass shots and fake tits
| Выстрелы в задницу и силиконовые сиськи
|
| To me it don’t make no sense (ayy, look)
| Для меня это не имеет никакого смысла (эй, смотри)
|
| To me it don’t make no sense (look)
| Для меня это не имеет никакого смысла (смотри)
|
| Nightclubs (nightclubs) and designer drugs (zums)
| Ночные клубы (ночные клубы) и дизайнерские наркотики (зумы)
|
| Searchin' in the wrong place for all kind of love (she is)
| Ищу любовь не в том месте (она есть)
|
| Got pregnant on me once wit' the weed man (I remember that)
| Однажды забеременела от меня с травкой (я это помню)
|
| Said she’d never do it again and I believed that (it's Philthy y’all)
| Сказала, что больше никогда этого не сделает, и я поверил, что (это вы все Филти)
|
| Introduced her to the finest, used to be a bum (she used to)
| Познакомил ее с лучшим, раньше был бомжом (раньше)
|
| Tried to live above her means but didn’t have enough (broke bitch)
| Пыталась жить не по средствам, но этого не хватало (сломанная сука)
|
| I guess she pop them zanies so she don’t feel the pain (I guess so)
| Я предполагаю, что она хлопает ими, чтобы не чувствовать боли (я так думаю)
|
| No appetite so she losin' weight (she is)
| Нет аппетита, поэтому она теряет вес (она есть)
|
| Bad boob job, she on her second one (is that right?)
| Плохая работа с сиськами, у нее вторая (правильно?)
|
| She totaled both her cars, she can’t drive for nothin' (no insurance)
| Она разбила обе свои машины, она не может водить ни за что (без страховки)
|
| A pure fuck up if you askin' me (if you askin' me)
| Чистый пиздец, если ты спросишь меня (если ты спросишь меня)
|
| But she think she a diva up in fashion week (she think so)
| Но она думает, что она дива на неделе моды (она так думает)
|
| She lies to herself so much she start to believe her lies (huh)
| Она лжет себе так много, что начинает верить своей лжи (ха)
|
| The bitch vision blurry, she can’t believe her eyes (Ray Charles)
| Зрение этой суки расплывчато, она не может поверить своим глазам (Рэй Чарльз)
|
| But behind closed doors, she’ll snort a mile (she will)
| Но за закрытыми дверями она будет фыркать милю (она будет)
|
| But behind closed doors the bitch in denial (it's Philthy)
| Но за закрытыми дверями сука в отрицании (это разврат)
|
| Why you call yourself a Barbie
| Почему ты называешь себя Барби
|
| The Barbie was plastic
| Барби была пластиковой.
|
| That mean she was a fake bitch
| Это означает, что она была фальшивой сукой
|
| Ass shots and fake tits
| Выстрелы в задницу и силиконовые сиськи
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| Why you call yourself a Barbie
| Почему ты называешь себя Барби
|
| The Barbie was plastic
| Барби была пластиковой.
|
| That mean she was a fake bitch
| Это означает, что она была фальшивой сукой
|
| Ass shots and fake tits
| Выстрелы в задницу и силиконовые сиськи
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| Ayy it’s Philthy nigga, look
| Эй, это грязный ниггер, смотри
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| Jeopardize what we had (huh), never bringin' up ya past (never)
| Ставим под угрозу то, что у нас было (ха), никогда не вспоминая прошлое (никогда)
|
| Fell asleep behind the wheel, airbags and broken glass (bitch)
| Заснул за рулем, подушки безопасности и битое стекло (сука)
|
| You lied to my face (ya did), for a whole week straight (did)
| Ты лгал мне в лицо (да), целую неделю подряд (делал)
|
| Then ya crashed ya patna car (did)
| Затем я разбил свою машину патна (сделал)
|
| See how karma play? | Видишь, как играет карма? |
| (it's Philthy)
| (это Филти)
|
| CPS is where I stay (they is)
| CPS - это место, где я остаюсь (они)
|
| Got the rolla’s where I lay (do)
| Есть роллы, где я лежу (делаю)
|
| 'Cause you told 'em everything
| Потому что ты рассказал им все
|
| And now you mad you gotta shake? | И теперь ты злишься, ты должен трястись? |
| (get up outta here)
| (вставай отсюда)
|
| Just happy they okay (I am), every boata walk away
| Просто счастлив, что они в порядке (я), каждая лодка уходит
|
| Facetime from the scene, I’m just happy they was straight (hello)
| Facetime со сцены, я просто счастлив, что они были честными (привет)
|
| Got drugs in yo' system (huh), no hugs and no kissin' (uh uh)
| У тебя в организме наркотики (да), никаких объятий и поцелуев (э-э-э)
|
| Got interviewed by undercover’s
| Дал интервью агентам под прикрытием
|
| They askin' bout pimpin' (is that right?)
| Они спрашивают о сутенерстве (правильно?)
|
| You brought this heat on me (you did)
| Ты принес мне этот жар (ты сделал)
|
| Ask you why you cheat on me (bitch)
| Спроси, почему ты изменяешь мне (сука)
|
| Versace sheets on me (designer)
| Простыни Versace на мне (дизайнер)
|
| Now you in the streets lonely (it's Philthy y’all)
| Теперь ты одинок на улицах (это грязно)
|
| Two sides of the story (two of 'em), but you can’t tell the truth
| Две стороны истории (две из них), но вы не можете сказать правду
|
| Them fake porcelains in your mouth (fake bitch), 2000 a tooth
| Эти фальшивые фарфоры у тебя во рту (фальшивая сука), 2000 за зуб
|
| No I don’t want yo' ass no more (uh uh)
| Нет, я больше не хочу твоей задницы (э-э-э)
|
| But before I let you go (you wanna get up outta here?)
| Но прежде чем я отпущу тебя (ты хочешь выбраться отсюда?)
|
| Why you call yourself a Barbie (huh)?
| Почему ты называешь себя Барби (а)?
|
| Bitch I just wanna know (it's Philthy)
| Сука, я просто хочу знать (это Филти)
|
| Why you call yourself a Barbie
| Почему ты называешь себя Барби
|
| The Barbie was plastic
| Барби была пластиковой.
|
| That mean she was a fake bitch
| Это означает, что она была фальшивой сукой
|
| Ass shots and fake tits
| Выстрелы в задницу и силиконовые сиськи
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| Why you call yourself a Barbie
| Почему ты называешь себя Барби
|
| The Barbie was plastic
| Барби была пластиковой.
|
| That mean she was a fake bitch
| Это означает, что она была фальшивой сукой
|
| Ass shots and fake tits
| Выстрелы в задницу и силиконовые сиськи
|
| To me it don’t make no sense
| Для меня это не имеет смысла
|
| To me it don’t make no sense | Для меня это не имеет смысла |