| I think I’m seein' things, my mind playin' tricks on me
| Я думаю, что вижу вещи, мой разум играет со мной злые шутки.
|
| I can’t believe my day-one nigga switched on me
| Я не могу поверить, что мой ниггер первого дня переключился на меня
|
| Heavy as the head that wears the crown
| Тяжелая, как голова, носящая корону
|
| A smile is just a frown upside down
| Улыбка — это просто хмурый взгляд вверх ногами
|
| Niggas try to assassinate my character
| Ниггеры пытаются убить моего персонажа
|
| I guess they missed me in the hood like I ain’t there enough
| Я думаю, они скучали по мне в капюшоне, как будто меня там недостаточно
|
| I never gave up no footage, nigga
| Я никогда не отказывался от отснятого материала, ниггер
|
| But I gave this dick to your bitch on footage, nigga
| Но я дал этот член твоей суке на кадрах, ниггер
|
| Got indicted ten days before my birthday
| Мне предъявили обвинение за десять дней до моего дня рождения
|
| ATF in my house a day before my birthday
| АТФ в моем доме за день до моего дня рождения
|
| Search warrant for firearms and ammunition
| Ордер на обыск огнестрельного оружия и боеприпасов
|
| A gangster in the street, but on the 'net, he dry snitchin'
| Гангстер на улице, но в сети он сухой стукач
|
| I swear they took like thirty thousand
| Клянусь, они взяли около тридцати тысяч
|
| Then I went to the lawyer with like thirty thousand
| Затем я пошел к адвокату с тридцатью тысячами
|
| Palms Place, fifty-ninth floor, it was only right
| Палмс-плейс, пятьдесят девятый этаж, это было правильно
|
| No covers, slept on the floor lot of lonely nights
| Никаких покрывал, спал на полу много одиноких ночей
|
| Aston Martin DBX, it cost me two-forty
| Aston Martin DBX, это стоило мне два сорока
|
| Presidential 41, see, I don’t do 40
| Президентский 41, видите, я не делаю 40
|
| The first nigga in the state with it
| Первый ниггер в штате с ним
|
| I got some niggas in the feds and the state with it
| У меня есть ниггеры в федералах и штате с ними.
|
| Closed escrow on my mama house for a million dollars
| Закрыто условное депонирование дома моей мамы на миллион долларов
|
| As soon as I got some money, I got a million partners
| Как только у меня появились деньги, у меня появился миллион партнеров
|
| Put all the young niggas on from my hood, even the ones I know don’t like me
| Наденьте всех молодых ниггеров из моего капюшона, даже тех, кого я знаю, я не нравлюсь
|
| I know that they won’t admit it, but at one point, they wanted to be like me
| Я знаю, что они этого не признают, но в какой-то момент они захотели быть похожими на меня
|
| EDD was a lick, naw, that ain’t a hustle
| EDD был лизать, нет, это не суета
|
| I don’t hustle to love, bitch, I love to hustle
| Я не спешу любить, сука, я люблю спешить
|
| Louis, Gucci, Dior, Chanel
| Луи, Гуччи, Диор, Шанель
|
| Christian Louboutin, Versace, YSL
| Кристиан Лубутен, Versace, YSL
|
| Cartier bracelet, Rollie presidential
| Браслет Cartier, президентский Rollie
|
| She got it out the game, so it’s sentimental
| Она получила это из игры, так что это сентиментально
|
| She pulled her foreign out the body shop
| Она вытащила свою иностранку из кузовного цеха
|
| Then she went and dropped herself off at the body shop
| Затем она пошла и заскочила в автомастерскую.
|
| Really in this field, I keep a stick on me
| На самом деле в этой области я держу на себе палку.
|
| It’s a fifty in this 40 with the switch on it
| Это пятьдесят в этом 40 с включенным переключателем
|
| Sixty days out the new year, still a top client
| Шестьдесят дней до нового года, по-прежнему лучший клиент
|
| They don’t know you up at Gucci, nigga, stop lyin'
| Они не знают тебя в Gucci, ниггер, перестань врать
|
| Them flawless diamonds up and in his mouth
| Их безупречные бриллианты вверх и во рту
|
| When we was outside, you was in the house
| Когда мы были снаружи, ты был в доме
|
| These niggas lyin' in they raps, what they is not about
| Эти ниггеры лгут в рэпе, о чем они не
|
| For Dre Feddi, I’m pourin' fifty-nine bottles out, it’s Philthy | Для Дре Федди я наливаю пятьдесят девять бутылок, это филти |