| 40 years he was very lucky, was in love with his wife
| 40 лет ему очень повезло, был влюблен в жену
|
| when she suddenly died,
| когда она внезапно умерла,
|
| 3 years of cry and horror — made him a lonely man.
| 3 года плача и ужаса — сделали его одиноким человеком.
|
| when friends one day went out with him to get him some drinks
| когда друзья однажды пошли с ним, чтобы принести ему выпить
|
| container love, the years have passed, the rainbow shows.
| контейнер любви, годы прошли, радуга показывает.
|
| he fell in love, not far from there, decation grows.
| он влюбился, недалеко оттуда растет декрет.
|
| container love, the sky’s above, the rainbow shows
| контейнер любви, небо над головой, радуга показывает
|
| he fell in love, not far from death, decation grows…
| он влюбился, недалёк от смерти, деградация растёт...
|
| he got married with drinks, he started to get into the clubs
| он женился с выпивкой, он начал ходить в клубы
|
| he had no money, he drank out empty glasses.
| у него не было денег, он выпил пустые стаканы.
|
| then he cleaned the club — every day and night
| затем он убирал клуб — каждый день и ночь
|
| cleaning the club was his profession.
| уборка клуба была его профессией.
|
| years and years have passed,
| годы и годы прошли,
|
| he was in love with the container in the backyard of the club
| он был влюблен в контейнер на заднем дворе клуба
|
| and when the summer begins… he slept in the container…
| а когда начинается лето... он спал в контейнере...
|
| not (only) for control, but for love.
| не (только) для контроля, но и для любви.
|
| don’t touch his container!
| не трогай его контейнер!
|
| it’s his container!
| это его контейнер!
|
| he fell in love with his container!
| он влюбился в свой контейнер!
|
| nobody was allowed… | никого не пускали… |