| Quand elle pleure, c’est toute l’Adriatique
| Когда она плачет, это вся Адриатика
|
| Qui se déchaîne dans ses yeux
| Кто развязан в его глазах
|
| Quand elle dort, c’est pas très loin d’Ohrid
| Когда она спит, это недалеко от Охрида
|
| Elle fait des rêves au bord de beaux lacs tout bleus
| Она мечтает о красивых голубых озерах
|
| Je la revois, petite fille aux pieds nus
| Я снова вижу ее, маленькую босоногую девочку
|
| De la pluie dans ses cheveux
| Дождь в ее волосах
|
| Dans sa maison, au sol en terre battue
| В своем доме, на грязном полу
|
| Elle a laissé les illusions de tous ses jeux
| Она оставила иллюзии всех своих игр
|
| Qu’elle veut rien qu'à elle
| Что она хочет только для нее
|
| A le charme des Macédomiennes
| Имеет очарование македонцев
|
| C’est vital que je l’aime, que j’y tienne
| Жизненно важно, что я люблю это, что я держусь за это
|
| Quoique vous fassiez, quoique vous pensiez
| Что бы вы ни делали, что бы вы ни думали
|
| Mais elle est plus belle
| Но она красивее
|
| Ceux qui s’en défient qu’ils y viennent
| Те, кто не доверяет этому, пусть приходят
|
| Ils verront combien j’y gagne et qu’elle est mienne
| Они увидят, сколько я получу, и она моя
|
| Vous pouvez crier, vous pouvez pleurer, vous pouvez rire
| Вы можете кричать, вы можете плакать, вы можете смеяться
|
| Surtout pas d’elle
| Тем более не от нее
|
| Quand elle se couche sur fond de colline
| Когда она лежит на холме
|
| Elle fait de mon corps ce qu’elle veut
| Она делает с моим телом, что хочет
|
| C’est un tournesol émigré dans la vigne
| Это эмигрировавший подсолнух на лозе
|
| Au cœur aride et qui fait flamme de tout feu
| С засушливым сердцем, пылающим огнем
|
| Un cri tzigane caché dans ses murmures
| Цыганский крик, скрытый в его шепоте
|
| Elle vit l’amour sans désaveu
| Она живет любовью без отрицания
|
| Quand elle se bat du haut de ses blessures
| Когда она борется со своими ранами
|
| Elle fait’semblant de tout
| Она делает вид, что все
|
| Elle fait la nique aux dieux
| Она дразнит богов
|
| Trop ont envie d’elle
| Слишком многие хотят ее
|
| A le charme des Macédomiennes
| Имеет очарование македонцев
|
| C’est vital que je l’aime, que j’y tienne
| Жизненно важно, что я люблю это, что я держусь за это
|
| Quoique vous fassiez, quoique vous pensiez
| Что бы вы ни делали, что бы вы ни думали
|
| Mais elle est plus belle
| Но она красивее
|
| Et ceux qui s’en défient qu’ils y viennent
| И те, кто не доверяет этому, пусть приходят
|
| Ils verront combien j’y gagne et qu’elle est mienne
| Они увидят, сколько я получу, и она моя
|
| Vous pouvez crier, vous pouvez pleurer, vous pouvez rire
| Вы можете кричать, вы можете плакать, вы можете смеяться
|
| Surtout pas d’elle | Тем более не от нее |