| What Child is this who, laid to rest
| Что это за дитя, которое покоится
|
| On Mary’s lap, is sleeping?
| На коленях у Мэри спит?
|
| Whom angels greet with anthems sweet
| Кого ангелы приветствуют сладкими гимнами
|
| While shepherds watch are keeping?
| Пока пастухи несут вахту?
|
| This, this is Christ the King
| Это, это Христос Царь
|
| Whom shepherds guard and angels sing
| Кого охраняют пастухи и поют ангелы
|
| Haste, haste, to bring Him laud
| Спешите, спешит, чтобы принести Ему похвалу
|
| The Babe, the Son of Mary
| Младенец, сын Марии
|
| So bring Him incense, gold and myrrh
| Так принесите Ему ладан, золото и смирну
|
| Come peasant, king to own Him
| Приходите крестьянин, король, чтобы владеть Им
|
| The King of Kings salvation brings
| Спасение Царя царей приносит
|
| Let loving hearts enthrone Him
| Пусть любящие сердца возведут Его на престол
|
| This, this is Christ the King
| Это, это Христос Царь
|
| Whom shepherds guard and angels sing
| Кого охраняют пастухи и поют ангелы
|
| Haste, haste, to bring Him laud
| Спешите, спешит, чтобы принести Ему похвалу
|
| The Babe, the Son of Mary
| Младенец, сын Марии
|
| This, this is Christ the King
| Это, это Христос Царь
|
| Whom shepherds guard and angels sing
| Кого охраняют пастухи и поют ангелы
|
| Haste, haste, to bring Him laud
| Спешите, спешит, чтобы принести Ему похвалу
|
| The Babe, the Son of Mary
| Младенец, сын Марии
|
| Oh come adore our King
| О, обожай нашего короля
|
| Glory in the highest, glory in the highest
| Слава в вышних, слава в вышних
|
| Let all creation sing
| Пусть все творение поет
|
| Glory in the highest, glory in the highest
| Слава в вышних, слава в вышних
|
| Oh come adore our King
| О, обожай нашего короля
|
| Glory in the highest, glory in the highest
| Слава в вышних, слава в вышних
|
| Let all creation sing
| Пусть все творение поет
|
| Glory in the highest, glory in the highest | Слава в вышних, слава в вышних |