| Man 1: Look at that coon in that car over there. | Мужчина 1: Посмотри на енота вон в той машине. |
| It’s just sick isn’t it?
| Это просто болезнь, не так ли?
|
| Man 2: I know! | Мужчина 2: Я знаю! |
| It’s got a white bird in there too!
| Там тоже есть белая птица!
|
| Man 1: It makes ya sick, come over here, taking our jobs
| Мужчина 1: Тебя тошнит, иди сюда, займи нашу работу.
|
| Man 2: Yeah. | Мужчина 2: Ага. |
| Hey, I bet he — how’d you think he — how’d you think he payed for
| Эй, держу пари, он — как ты думаешь, он — как ты думаешь, он заплатил за
|
| it?
| Это?
|
| Man 1: Trapping (needs verification)
| Мужчина 1: Ловушка (требуется проверка)
|
| Man 2: Trap dealer! | Мужчина 2: Торговец ловушками! |
| (needs verification)
| (нужна проверка)
|
| Man 1: They’re all drug dealers and pimps man
| Мужчина 1: Они все наркоторговцы и сутенерши.
|
| Man 2: I’ll tell ya!
| Мужчина 2: Я скажу тебе!
|
| Man 1: Wearing vicar suits, I know about those niggers, mate!
| Мужчина 1: Носят костюмы викария, я знаю об этих неграх, приятель!
|
| Man 2: Thieves, wolves…
| Мужчина 2: Воры, волки…
|
| Man 1: Yeah, jungle bunnies…
| Мужчина 1: Да, кролики из джунглей…
|
| Man 2: Chocolate drops…
| Мужчина 2: Шоколадные капли…
|
| Beat and kicked, raped and stripped
| Били и пинали, изнасиловали и раздели
|
| And brought over on slavery ships
| И привезли на невольничьих кораблях
|
| Getting whipped while cotton gets picked
| Взбивают, пока собирают хлопок
|
| Slave masters get rich, it’s nearly 2000
| Рабовладельцы разбогатели, это почти 2000
|
| Still you’re trying to treat me like a bitch
| Тем не менее ты пытаешься обращаться со мной как с сукой
|
| With your racist politics, worse than Slobodan Milošević
| С вашей расистской политикой хуже Слободана Милошевича
|
| I walk in the streets and smell your bad vibes
| Я иду по улицам и чувствую твой плохой флюид
|
| Hear your mad lies, spreading propaganda
| Услышьте свою безумную ложь, распространяющую пропаганду
|
| Saying black guys be bad guys
| Говорить о черных парнях как о плохих парнях
|
| Giving fuel to the younger racists wearing jeans and braces
| Давать топливо молодым расистам в джинсах и подтяжках
|
| Combat 18 tattoos, Doctor Marten boots, and shoes with red laces
| Татуировки Combat 18, ботинки Doctor Marten и туфли с красными шнурками
|
| Functioning and devil reading mark of the beast scriptures
| Функционирование и дьявольское чтение писаний зверя
|
| Neo-nazis sporting swastikas, screaming «Heil Hitler!»
| Неонацисты щеголяют свастиками и кричат «Хайль Гитлер!»
|
| National Front be on the prowl, supporting words of Enoch Powell
| Национальный фронт находится на охоте, поддерживая слова Еноха Пауэлла
|
| Evict all ethnic minorities for bread is all, send them home now
| Выселить все нацменьшинства на хлеб - вот и все, отправить их домой сейчас же
|
| But when you was poor, after the 2nd World War
| Но когда ты был беден, после 2-й мировой войны
|
| If I’m not mistaken you wanted someone to clean your country up and sent for
| Если я не ошибаюсь, вы хотели, чтобы кто-то очистил вашу страну, и послали за
|
| the Jamaicans
| ямайцы
|
| Even now it sticks in the mind, it’s a sign of the times
| Даже сейчас это застревает в памяти, это знак времени
|
| These racists everywhere, prepared to commit these murderous crimes
| Эти расисты повсюду, готовые совершить эти кровавые преступления
|
| Now more threats in the starting, one’s founded in Brixton market
| Теперь больше угроз в начале, одна из них основана на рынке Брикстон.
|
| White supremacists were the culprits
| Сторонники превосходства белой расы были виновниками
|
| Ethnic minorities were the target
| Этнические меньшинства были мишенью
|
| There’s racists in the army, racists in the police
| Расисты в армии, расисты в полиции
|
| That’s why said black youth are more likely to rob you on the streets
| Вот почему указанная чернокожая молодежь с большей вероятностью ограбит вас на улицах
|
| Not because it’s true but because 's a racist dude
| Не потому что это правда, а потому что это расистский чувак
|
| The type that crazed black people behind they back, he chants these racists
| Типа, который сводил с ума черных за их спиной, он воспевал этих расистов
|
| views
| взгляды
|
| The police in uniform to cover the mark of the beast
| Полиция в форме, чтобы скрыть след зверя
|
| And as long as these racists reign, racism will never cease
| И пока правят эти расисты, расизм никогда не прекратится
|
| White wolves trying to make ethnics feel like black sheep
| Белые волки пытаются заставить этнических чувствовать себя белой вороной
|
| Ku Klux Klan attacking the black man while wearing a white sheet
| Ку-клукс-клан нападает на чернокожего в белой простыне
|
| Provoking the black folks with your banana boat jokes
| Провоцируйте черных своими шутками про банановую лодку.
|
| You quote, and viciously burn us on the cross
| Ты цитируешь и злобно сжигаешь нас на кресте
|
| Or try to hang us by our throats
| Или попробуй повесить нас за горло
|
| The black trench coat gang of Neo-nazis
| Банда неонацистов в черных плащах
|
| Is just another section of Illuminati government armies
| Это просто еще одна часть правительственных армий иллюминатов
|
| I’m living inside this spinning sphere of hatred
| Я живу внутри этой вращающейся сферы ненависти
|
| Because of my black skin I’m spitting the lyrical testimonials that are sacred
| Из-за моей черной кожи я плюю лирическими свидетельствами, которые священны
|
| To the racist, I be considered a threat to civilization
| Для расиста я буду считаться угрозой цивилизации
|
| Whether they blacks or asians, it’s taking the white man’s occupation
| Будь они чернокожими или азиатами, это занятие белого человека
|
| I’m feeling frustration
| я чувствую разочарование
|
| From this subliminal segregation
| Из этой подсознательной сегрегации
|
| And organizations
| И организации
|
| That’s funding the race-hate federations
| Это финансирование федераций расовой ненависти
|
| Professional haters that’s thinking they’re white race liberators
| Профессиональные ненавистники, которые думают, что они освободители белой расы
|
| Racist dictators and racist magazine legislators
| Расистские диктаторы и законодатели расистских журналов
|
| Been living in fear of the blacks, holding us back
| Жили в страхе перед черными, сдерживали нас
|
| They’re trying to dodge the facts that be written inside of the tabernacs
| Они пытаются уклониться от фактов, написанных внутри табернаков.
|
| I’ve seen this like I’ve seen the end of my fucking penis
| Я видел это так, будто видел конец своего гребаного пениса
|
| We’ll soon be going to war with these right-wing extremists
| Скоро мы будем воевать с этими правыми экстремистами
|
| Perverted conservative minds thinking like swines
| Извращенные консервативные умы думают как свиньи
|
| Committing murderous crimes, and people say
| Совершение убийственных преступлений, и люди говорят
|
| «This is a sign of the times»
| «Это знамение времени»
|
| It’s an everyday basis, learn how to deal with a two-faced racist
| Это повседневная основа, узнайте, как вести себя с двуличным расистом
|
| Talking behind my back and in my face, he’s singing about races
| Говоря за моей спиной и в моем лице, он поет о гонках
|
| But when he talks to an asian it’s the blacks that he can’t stand
| Но когда он разговаривает с азиатом, он терпеть не может негров
|
| And when talks the blacks it’s the people from Pakistan
| А когда говорят негры, это люди из Пакистана
|
| I can’t overstand all these radical race-hate teams
| Я не могу выносить все эти радикальные команды, ненавидящие расы
|
| The BMP, the Chelsea Headhunters and Combat 18
| БМП, охотники за головами «Челси» и Combat 18
|
| Studying minds, careful wearing fascist attire
| Изучение умов, осторожное ношение фашистской одежды
|
| Getting trained by the after freedom fighters or ceasefire
| Обучение у борцов за свободу или прекращения огня
|
| They’re blowing us up with bombs in Brixton and Brick Lane
| Они взрывают нас бомбами в Брикстоне и Брик-лейн
|
| With a bomb and bag of nails they cause them some sick pain
| С бомбой и мешком с гвоздями они причиняют им боль
|
| Inflict pain to babies with nails
| Причинить боль младенцам ногтями
|
| That’s not in the flow joes, cause I don’t know
| Это не в порядке вещей, потому что я не знаю
|
| Had it conceiving me just like a homo
| Если бы это зачало меня так же, как гомо
|
| Combat 18, FBI, CID, CIA
| Комбат 18, ФБР, CID, ЦРУ
|
| BMP, MI5, National Front, KKK
| БМП, МИ5, Национальный фронт, ККК
|
| Combat 18, FBI, CID, CIA
| Комбат 18, ФБР, CID, ЦРУ
|
| BMP, MI5, National Front, KKK
| БМП, МИ5, Национальный фронт, ККК
|
| Yeah, we done with all this black bastard shit (Ya know!), all of this whack
| Да, мы покончили со всем этим черным ублюдком (знаешь!), со всем этим дерьмом
|
| talk. | говорить. |
| Get our country, give us our women back, all right? | Верните нашу страну, верните нам наших женщин, хорошо? |
| This is the time we
| Это время, когда мы
|
| must unite, whether you black or white (All riiight, for real!).
| должны объединяться, будь вы черными или белыми (все верно, на самом деле!).
|
| Phi Life Cypher. | Фи Лайф Сайфер. |
| Teaching the people. | Обучение людей. |
| We must live together equally.
| Мы должны жить вместе одинаково.
|
| Asians, caucasians, west indian, it don’t matter (Ya know). | Азиаты, кавказцы, западные индийцы, это не имеет значения (знаешь). |
| All right?
| Хорошо?
|
| Well all right… | Ну ладно… |