| Wishing I was close to you
| Хотел бы я быть рядом с тобой
|
| I know I’ve been distant lately
| Я знаю, что в последнее время я был далеко
|
| And baby if I tell the truth
| И, детка, если я скажу правду
|
| I’m going through my own shit too
| Я тоже переживаю собственное дерьмо
|
| And I don’t wanna bring you down no more. | И я больше не хочу тебя подводить. |
| I know you like to play it cool.
| Я знаю, ты любишь вести себя круто.
|
| Your silence kinda makes my heart ignore the shit we need to do
| Твое молчание заставляет мое сердце игнорировать то дерьмо, которое нам нужно делать.
|
| Cos you’ve been distant lately, it’s kinda fucking with my mood.
| Потому что в последнее время ты был отстранен, это чертовски портит мое настроение.
|
| And time with you feels lonely girl, I don’t know if you’ll see this through
| И время с тобой чувствует себя одинокой девушкой, я не знаю, переживешь ли ты это
|
| And even though you’ve been so cagey, it still hurts to let you go
| И хотя ты была такой скрытной, все равно больно отпускать тебя
|
| Cos I ain’t got time for no heartbreak, but life goes hard and so. | Потому что у меня нет времени ни на какое горе, но жизнь идет тяжело и так далее. |
| ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
| ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
|
| Hold me in your prayers girl, it’s time for me to go
| Держи меня в своих молитвах, девочка, мне пора идти
|
| I can’t be what you want me to, I can’t lose myself in you. | Я не могу быть тем, кем ты хочешь, я не могу потеряться в тебе. |
| And even though my
| И хотя мой
|
| heart breaks, even though it hurts
| сердце разбивается, хоть и болит
|
| Girl I can’t be what you want me to. | Девочка, я не могу быть тем, кем ты хочешь. |
| I can’t lose myself in you. | Я не могу потерять себя в тебе. |
| ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
| ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
|
| It’s crazy how you never really know when the end is, and I been trying fill
| Это безумие, как никогда не знаешь, когда наступит конец, и я пытался заполнить
|
| the hole you left in me with friendship, tryna spend some time with some homies
| дыра, которую ты оставил во мне дружбой, попробуй провести некоторое время с друзьями
|
| I ain’t seen for a while now. | Меня давно не видели. |
| Been speaking bout' my feelings a bunch.
| Много говорил о своих чувствах.
|
| And I’ve been sleeping enough
| И я достаточно спал
|
| And I’m a ghost in my own house, scared to see my mirror cos the eyes looking
| И я призрак в собственном доме, боюсь увидеть свое зеркало, потому что глаза смотрят
|
| back seem cold now
| спина кажется холодной сейчас
|
| Colder than our home on the night that you first left, it’s crazy how in
| Холоднее, чем в нашем доме в ночь, когда ты впервые ушел, это безумие, как в
|
| hindsight shit can seem perfect
| задним числом дерьмо может показаться идеальным
|
| And I’ve been feeling fucking worthless thinking how to make it work,
| И я чувствовал себя чертовски бесполезным, думая, как заставить это работать,
|
| tryna finish songs to get my music back in place but first, I wish that we
| пытаюсь закончить песни, чтобы вернуть мою музыку на место, но сначала я хочу, чтобы мы
|
| could speak for real. | мог говорить по-настоящему. |
| Kinda need to know my feelings ain’t just fear.
| Мне нужно знать, что мои чувства — это не просто страх.
|
| Kinda need to know we fucking mean it. | Типа нужно знать, что мы, черт возьми, серьезно. |
| I’ve smacked my fucking face against
| Я ударил свое гребаное лицо о
|
| the ceiling tryna grow. | потолок пытается расти. |
| You’re closer than some blood but girl it’s time for me
| Ты ближе, чем кровь, но, девочка, мне пора.
|
| to go. | идти. |
| So hold me in your prayers and we could catch up in a couple years.
| Так что держите меня в своих молитвах, и мы могли бы наверстать упущенное через пару лет.
|
| Maybe use some hindsight, even shed a couple tears… speak about our feelings
| Может быть, оглянуться назад, даже пролить пару слез… рассказать о наших чувствах
|
| I wish you all the best girl. | Я желаю тебе всего наилучшего, девочка. |
| I wish that we could try to make it work but it’s
| Я бы хотел, чтобы мы могли попытаться заставить это работать, но это
|
| the end girl. | конечная девушка. |
| My bags are packed, my Uber’s en route this book is closing.
| Мои сумки упакованы, мой Uber в пути, эта книга закрывается.
|
| I’ve been feeling fucking lonely ain’t shit changing cos it’s over girl
| Я чувствую себя чертовски одиноким, дерьмо не меняется, потому что все кончено, девочка
|
| Changed my mind
| Передумал
|
| I can’t be what you want me to, I can’t lose myself in you
| Я не могу быть тем, кем ты хочешь, я не могу потеряться в тебе
|
| Take your time
| Не торопись
|
| I’ll hold you in my prayers girl, hold me in your prayers too
| Я буду держать тебя в своих молитвах, девочка, держи меня в своих молитвах тоже
|
| Hold me in your prayers girl, it’s time for me to go
| Держи меня в своих молитвах, девочка, мне пора идти
|
| I can’t be what you want me to, I can’t lose myself in you. | Я не могу быть тем, кем ты хочешь, я не могу потеряться в тебе. |
| And even though my
| И хотя мой
|
| heart breaks, even though it hurts
| сердце разбивается, хоть и болит
|
| Girl I can’t be what you want me to. | Девочка, я не могу быть тем, кем ты хочешь. |
| I can’t lose myself in you. | Я не могу потерять себя в тебе. |
| ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ | ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ |