| Já budu chodit po špičkách (оригинал) | Я пойду на цыпочках (перевод) |
|---|---|
| Zavři pusu a jdi spát | Закрой рот и иди спать |
| vždyť už bude brzo den | скоро будет день |
| nech si o mně něco zdát | мечтай обо мне |
| ať je krásný ten tvůj sen | пусть твоя мечта будет красивой |
| Já budu chodit po špičkách | я буду ходить молча |
| snad tě tím nevzbudím | надеюсь я тебя не разбужу |
| až slunce vyjde v tmách | когда солнце встает в темноте |
| polibkem tě probudím | Я разбужу тебя поцелуем |
| Jdi si lehnout ať už spíš | Ложитесь спать, пока вы спите |
| ať z toho snu něco máš | пусть вы получите что-то из этого сна |
| ráno až se probudíš | утром, когда ты проснешься |
| polibek mi taky dáš | ты тоже меня поцелуй |
| Já budu chodit po špičkách | я буду ходить молча |
| snad tě tím nevzbudím | надеюсь я тебя не разбужу |
| až slunce vyjde v tmách | когда солнце встает в темноте |
| polibkem tě probudím | Я разбужу тебя поцелуем |
| Já budu chodit po špičkách | я буду ходить молча |
| snad tě tím nevzbudím | надеюсь я тебя не разбужу |
| až slunce vyjde v tmách | когда солнце встает в темноте |
| polibkem tě probudím | Я разбужу тебя поцелуем |
| Rozhoď vlasy na polštář | Бросьте волосы на подушку |
| a sni o mně krásnej sen | и снится мне красивый сон |
| nebo ráno nepoznáš | Или ты не знаешь утром |
| že je tady nový den | что есть новый день |
| Já budu chodit po špičkách | я буду ходить молча |
| Já budu chodit po špičkách | я буду ходить молча |
