Перевод текста песни Hádíth - Petr Novak

Hádíth - Petr Novak
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hádíth, исполнителя - Petr Novak
Дата выпуска: 21.08.2005
Язык песни: Чешский

Hádíth

(оригинал)
Esther, židovská dívka,
která chodí zemí,
Esther, svý písně zpívá
a lidé neví.
Že její krásu král chtěl mít
a z drahých látek dal jí šaty šít.
Esther na rohu stává,
o svém smutku zpívá,
Esther pak kolem nohou
svých mince sbírá.
Jen někdy spánek dá jí snít
a ráno potom se jí nechce žít.
Na zem jí vlasy splývaj
a pleť má hebší, než-li je srst kocouří,
písně se o ní zpívaj
a její oči jsou jak nebe před bouří,
a její oči jsou jak nebe před bouří.
Dávno, už je to dávno,
co byla krásná,
dávno, už je to dávno,
co byla šťastná.
Na zem jí vlasy splývaj
a pleť má hebší, než-li je srst kocouří,
písně se o ní zpívaj
a její oči jsou jak nebe před bouří,
a její oči jsou jak nebe před bouří.
(перевод)
Эстер, еврейская девушка,
который ходит по земле
Эстер, она поет свои песни
и люди не знают.
Что король хотел иметь ее красоту
и он заказал для нее одежду из дорогих тканей.
Эстер стоит на углу
он поет о своей печали
Эстер то вокруг ног
собирает свои монеты.
Только иногда сон делает ее мечтой
а на следующее утро она не хочет жить.
Пусть ее волосы упадут на землю
и моя кожа мягче кошачьей шерсти,
петь о ней песни
и глаза ее как небо перед бурей,
и ее глаза подобны небу перед бурей.
Давным-давно, это было давно
какая красивая она была
давно, это было давно
как она была счастлива.
Пусть ее волосы упадут на землю
и моя кожа мягче кошачьей шерсти,
петь о ней песни
и глаза ее как небо перед бурей,
и ее глаза подобны небу перед бурей.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
To si piš ft. Michael Zantovsky, Ladislav Klein, Skupina G & B 1996
Jsme jenom vaše děti ft. Michael Zantovsky, Ladislav Klein, Skupina G & B 1996