Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jsme jenom vaše děti , исполнителя - Petr NovakДата выпуска: 31.12.1996
Язык песни: Чешский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jsme jenom vaše děti , исполнителя - Petr NovakJsme jenom vaše děti(оригинал) |
| Tady nás máte, jaké jste nás chtěli |
| když se vám nelíbíme, |
| proč jste nás vlastně měli |
| Tak postavte nás rovnou |
| před popravčí četu |
| Svět na nás stejně kašle |
| a my se mstíme světu |
| Najednou vlasy si rvete |
| a zpíváte nám z výšky |
| jenže to jediné, co čtete |
| jsou spořitelní knížky |
| spořitelní knížky |
| o předplaceném stáří |
| Jak se to mohlo stát proč vyrážíme z půdy |
| jak jedovatý květy |
| Nás se nemusíte bát |
| My nejsme žádný zrůdy |
| Jsme jenom vaše děti |
| Jsme jenom vaše děti |
| Vaše děti! |
| Kašlem vám na práci, to tak někdě pro vás makat |
| my jsme ti feťáci, |
| každý z nás stará páka |
| Nechte si ty svý řeči o tom |
| jak je svět hezký |
| Kdo myslíte, že skočí |
| na vaše pokrytectví |
| My máme vlastní morálku a ta se měří na kubíky |
| Kašlem vám na mír na válku nechcem leštit kliky |
| nechcem leštit kliky |
| u vašich kanceláří |
| Jak se to mohlo stát |
| Kdo za to nese vinu |
| Kde jsme přišli k téhle sněti |
| Na co si chcete hrát |
| Jsme jenom suma vašich činů |
| Jsme jenom vaše děti |
| Jsme jenom vaše děti |
| Vaše děti! |
| By Babor |
| (перевод) |
| Вот мы, как вы хотели нас |
| если мы вам не нравимся |
| зачем ты нас вообще |
| Так поставьте нас прямо |
| перед расстрельной командой |
| Мир все равно кашляет на нас |
| и мы мстим миру |
| Внезапно ты рвешь на себе волосы |
| и ты поешь нам с высоты |
| но единственное, что вы читаете |
| сберегательные книжки |
| сберкнижки |
| по предоплате по старости |
| Как это могло случиться, почему мы покидаем землю |
| как ядовиты цветы |
| Вам не нужно нас бояться |
| Мы не уроды |
| Мы всего лишь твои дети |
| Мы всего лишь твои дети |
| Ваши дети! |
| Я скучаю по твоей работе, я сделаю это где-нибудь для тебя |
| мы наркоманы |
| каждый из нас старый рычаг |
| Сохраните свой разговор об этом |
| как прекрасен мир |
| Как вы думаете, кто будет прыгать? |
| в твоем лицемерии |
| У нас своя мораль и она измеряется в кубах |
| Я не хочу полировать дверные ручки для войны вместо мира |
| Я не хочу полировать ручки |
| в ваших офисах |
| Как это могло случиться |
| Кто виноват в этом? |
| Где мы придумали эту мечту? |
| Во что ты хочешь поиграть? |
| Мы просто сумма ваших действий |
| Мы всего лишь твои дети |
| Мы всего лишь твои дети |
| Ваши дети! |
| Бабор |