| Tady nás máte, jaké jste nás chtěli
| Вот мы, как вы хотели нас
|
| když se vám nelíbíme,
| если мы вам не нравимся
|
| proč jste nás vlastně měli
| зачем ты нас вообще
|
| Tak postavte nás rovnou
| Так поставьте нас прямо
|
| před popravčí četu
| перед расстрельной командой
|
| Svět na nás stejně kašle
| Мир все равно кашляет на нас
|
| a my se mstíme světu
| и мы мстим миру
|
| Najednou vlasy si rvete
| Внезапно ты рвешь на себе волосы
|
| a zpíváte nám z výšky
| и ты поешь нам с высоты
|
| jenže to jediné, co čtete
| но единственное, что вы читаете
|
| jsou spořitelní knížky
| сберегательные книжки
|
| spořitelní knížky
| сберкнижки
|
| o předplaceném stáří
| по предоплате по старости
|
| Jak se to mohlo stát proč vyrážíme z půdy
| Как это могло случиться, почему мы покидаем землю
|
| jak jedovatý květy
| как ядовиты цветы
|
| Nás se nemusíte bát
| Вам не нужно нас бояться
|
| My nejsme žádný zrůdy
| Мы не уроды
|
| Jsme jenom vaše děti
| Мы всего лишь твои дети
|
| Jsme jenom vaše děti
| Мы всего лишь твои дети
|
| Vaše děti!
| Ваши дети!
|
| Kašlem vám na práci, to tak někdě pro vás makat
| Я скучаю по твоей работе, я сделаю это где-нибудь для тебя
|
| my jsme ti feťáci,
| мы наркоманы
|
| každý z nás stará páka
| каждый из нас старый рычаг
|
| Nechte si ty svý řeči o tom
| Сохраните свой разговор об этом
|
| jak je svět hezký
| как прекрасен мир
|
| Kdo myslíte, že skočí
| Как вы думаете, кто будет прыгать?
|
| na vaše pokrytectví
| в твоем лицемерии
|
| My máme vlastní morálku a ta se měří na kubíky
| У нас своя мораль и она измеряется в кубах
|
| Kašlem vám na mír na válku nechcem leštit kliky
| Я не хочу полировать дверные ручки для войны вместо мира
|
| nechcem leštit kliky
| Я не хочу полировать ручки
|
| u vašich kanceláří
| в ваших офисах
|
| Jak se to mohlo stát
| Как это могло случиться
|
| Kdo za to nese vinu
| Кто виноват в этом?
|
| Kde jsme přišli k téhle sněti
| Где мы придумали эту мечту?
|
| Na co si chcete hrát
| Во что ты хочешь поиграть?
|
| Jsme jenom suma vašich činů
| Мы просто сумма ваших действий
|
| Jsme jenom vaše děti
| Мы всего лишь твои дети
|
| Jsme jenom vaše děti
| Мы всего лишь твои дети
|
| Vaše děti!
| Ваши дети!
|
| By Babor | Бабор |